Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie

Vertaling van "vous demandez d'intervenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous songez à arrêter de fumer? demandez de l'aide à votre pharmacien

Thinking About Quitting Smoking? Ask Your Pharmacist How


Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie

Living History: Ask your Foremother About Her Story
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez exposé votre point de vue dans votre mémoire, et vous nous demandez essentiellement de prendre des mesures directement aux États-Unis; je pense que vous nous demandez d'intervenir.

Now, you've outlined your points in the submission, where you're basically asking us to pursue an action directly in the United States; I think you're asking us to be an intervener.


Le président: Vous nous demandez d'intervenir dans les discussions et de leur forcer la main.

The Chairman: You are asking us to overtake the discussions and force their hand.


Vous avez laissé les spéculateurs se déchaîner, vous avez fait intervenir le Fonds monétaire international dans la zone euro, et maintenant, vous demandez des programmes d’austérité sévères.

You let the speculators run riot, you brought the International Monetary Fund into the euro area and now you are asking for harsh austerity programmes.


- Monsieur Matsakis, merci pour cette déclaration mais je n’aurais pas dû, en principe, l’accepter puisque le règlement veut que, quand vous demandez à intervenir dans le catch the eye, ce doit être sur le sujet qui est, je vous le rappelle, la liberté de la presse au Kenya, même si les événements auxquels vous avez fait référence sont absolument dramatiques, tout le monde en convient.

– Mr Matsakis, thank you for this declaration, but I am not supposed, in theory, to accept it because the rules require that when you ask to speak by catching my eye, it must be on the subject under discussion, which is, I would remind you, the freedom of the press in Kenya, even though the events to which you have referred are indeed dramatic, as everybody agrees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur Matsakis, merci pour cette déclaration mais je n’aurais pas dû, en principe, l’accepter puisque le règlement veut que, quand vous demandez à intervenir dans le catch the eye , ce doit être sur le sujet qui est, je vous le rappelle, la liberté de la presse au Kenya, même si les événements auxquels vous avez fait référence sont absolument dramatiques, tout le monde en convient.

– Mr Matsakis, thank you for this declaration, but I am not supposed, in theory, to accept it because the rules require that when you ask to speak by catching my eye, it must be on the subject under discussion, which is, I would remind you, the freedom of the press in Kenya, even though the events to which you have referred are indeed dramatic, as everybody agrees.


Vous nous demandez — vous lui demandez, je suppose — d'intervenir.

You're asking us—you're asking him, I guess—to get involved.


Comme plus personne ne semble vouloir intervenir — C'est le vote pour surseoir au débat — vous ne demandez pas s'il y a consentement unanime, monsieur le président?

Seeing no further debate— To vote to defer it—you're not seeking if there's unanimous consent, are you?


Je vous demanderais, Mesdames et Messieurs les Députés, d'entamer l'ordre du jour, en tenant compte du fait que je vous aurez la parole si vous demandez d'intervenir pour une motion de procédure, sinon, comme vous le savez, d'autres députés ne recevront pas de réponse aujourd'hui.

Ladies and gentlemen, I would like now to stick to the agenda, without prejudice to giving you the floor should you ask to speak on a point of order, because otherwise, as you know, there will be more Members who do not receive a response today.


Vous demandez si la Commission ne devrait pas intervenir pour certains cas de fortes divergences de prix.

You ask whether the Commission should not take action vis-à-vis certain instances of considerable price divergences.


Vous demandez si le gouvernement ne devrait pas intervenir dans la façon dont les employeurs doivent traiter leurs employés, ce qui est intéressant.

You raise an interesting point as to whether the government should make a determination on how employers treat their employees.




Anderen hebben gezocht naar : vous demandez d'intervenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demandez d'intervenir ->

Date index: 2024-04-18
w