Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat «Vous êtes demandé»
Contrat «Vous êtes invité à»
Gardez la ligne
Le commissaire vous écoute!
Ne quittez pas
Restez sur la ligne
Restez à l'écoute
Tenez la ligne
Un instant s'il vous plaît

Vertaling van "vous demande d'écouter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne quittez pas [ un instant s'il vous plaît | restez à l'écoute | un moment, s'il vous plaît | gardez la ligne | tenez la ligne | restez sur la ligne ]

hold the line [ keep the line ]


contrat «Vous êtes invité à» [ contrat «Vous êtes demandé» ]

You are requested contract


Le commissaire vous écoute!

Let the Commissioner Know!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous ai demandé si vous aviez écouté la période de questions hier parce qu'un député a posé une question au ministre à ce sujet.

I asked if you listened to Question Period yesterday because a member put a question to the Minister about this very subject.


Le sénateur Moore : Après vous avoir écouté, je me demande, monsieur le leader, si vous seriez favorable à l'établissement d'un comité parlementaire chargé de surveiller le CSTC, pourvu qu'un projet de loi soit déposé?

Senator Moore: I wonder, leader, having heard what you said, would you be supportive of the establishment of a parliamentary committee to oversee CSEC, if a piece of legislation were brought in?


Le sénateur Wallace : Sénateur, j'ai écouté très attentivement ce que vous aviez à dire, en particulier au sujet de la façon dont vous avez catégorisé les demandes de remboursement qu'a faites la sénatrice Wallin et du fait que 121 d'entre elles ont été rejetées.

Senator Wallace: Senator, I have listened very carefully to what you have had to say, in particular on this issue of the way you have categorized the claims that Senator Wallin has made, the 121 that were rejected.


Devons-nous écouter les 70 000 médecins de l'Association médicale canadienne, comme nous le demande le Dr Keon, ou devons-nous écouter Terry Mercer, qui est probablement capable de faire porter sa voix.Je vous demande pardon, sénateur Mercer.

Do we listen to the Canadian Medical Association and its 70,000 doctors, as Dr. Keon has indicated, or do we listen to Terry Mercer, who is able to get his voice probably — Senator Mercer, I apologize —


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous et vos collègues vous êtes trompés à plusieurs reprises et bien que vous ayez écouté ma demande de vérification, vous n’y avez pas donné suite dans le cas de mon rapport, alors que j’ai demandé cela deux fois.

You and your colleagues have been wrong several times, and although you listened to the request for a check, you did not in the case of my report, and I asked for twice.


- (ES) Monsieur le Commissaire, je vous ai écouté avec tout le respect que vous méritez. Je vous poserai, néanmoins, une question complémentaire : pourquoi la Commission s'est-elle opposée hier à ce que le conseil d'association avec la Roumanie demande aux autorités roumaines d'adopter dans les plus brefs délais une législation qu'ils avaient promise pour la fin de l'année dernière ?

– (ES) Commissioner, I have listened to you with the utmost respect, but there is another question I wish to put to you: why did the Commission, in the EC-Romania Association Council meeting, oppose that Council asking the Romanian authorities to pass this legislation, which they promised for the end of last year, as rapidly as possible?


Je voudrais demander à M. Zappalà et à M. le Commissaire de m'excuser si je ne peux pas rester jusqu'à la fin, car j'ai un groupe de visiteurs qui m'attend depuis 16 heures, et je dois tout de même me rendre enfin à ce rendez-vous, mais j'aurais écouté volontiers la réponse de M. le Commissaire.

I would like to apologise to Mr Zappalà and also to the Commissioner for the fact that I cannot stay to the end; a party of visitors has been waiting for me since four o'clock, and I really must get to them, although I would actually have liked to stay to hear the Commissioner's reply.


Mais je pense aussi, Monsieur Barón Crespo, que ce sujet n'est pas approprié pour une controverse entre partis politiques, et nous savons aussi - je vous demande de m'écouter, j'essaie d'être très concret - qu'il n'y a pas de résultat sur le statut des partis.

However, Mr Barón Crespo, I also believe this not an issue that should be the subject of party-political controversy, and we also know – please listen to what I am saying, I am trying to be very objective – that no result has been achieved on the party statute.


Je me réjouis, à l'écoute de ce débat, de voir se dessiner dans vos rangs, me semble-t-il, une majorité claire et nette en faveur de ce texte, même si certains d'entre vous demandent encore à être convaincus.

Listening to this debate, I am pleased to see what appears to be a clear majority in Parliament in favour of this text, even if there a number of you still have to be won over.


J'espère que vous accepterez ce défi que je vous lance, en toute amitié d'ailleurs, et que je lance aussi à mes deux collègues du Parti libéral qui m'écoutent, suspendus à mes lèvres, parce qu'ils savent eux aussi que la demande du Bloc, la demande du Québec est légitime.

I do hope that you will accept the challenge, which I throw out in all friendship, to you and to the two members who are hanging on my every word, because they, too, know that the request of the Bloc and of Quebec is legitimate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demande d'écouter ->

Date index: 2021-08-30
w