Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat «Vous êtes demandé»
Contrat «Vous êtes invité à»
Demande d'autorisation d'intervenir
Demander une intervention
Demander à intervenir
Requête en autorisation d'intervenir
Requête en intervention
Traduction

Traduction de «vous demande d'intervenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
requête en autorisation d'intervenir [ demande d'autorisation d'intervenir | requête en intervention ]

motion for leave to intervene [ request for leave to intervene | request to intervene ]


demander une intervention [ demander à intervenir ]

request control


contrat «Vous êtes invité à» [ contrat «Vous êtes demandé» ]

You are requested contract
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me demande si vous comprenez l'ampleur de la difficulté à laquelle vous serez confrontés—je ne dis pas que ce n'est pas bien—si vous faites intervenir Transports Canada dans un dossier provincial.

I'm wondering if you understand the significant difficulty you will face—I'm not saying it's not right—in getting Transport Canada involved in what is normally a provincial routine.


J'ignore si mes collègues veulent intervenir ici, mais j'aimerais poser une dernière question. Sauf au début de votre texte, où vous mentionnez brièvement un système de transport durable, vous ne parlez pas vraiment.Je me demande d'ailleurs ce qu'on entend par la durabilité; si cela se rapporte à l'économie ou à l'environnement.

I'm not sure if my colleagues want to jump in here on any questions, but lastly, there is no reference in your text or in your presentation to.except for in the very beginning, where you talk about the sustainability of our transportation system.


Pourriez-vous lui demander de se taire et de me laisser parler? [Traduction] Le vice-président: La députée qui a la parole a demandé à la présidence d'intervenir pour rappeler aux députés qu'ils doivent être respectueux les uns envers les autres.

[English] The Deputy Speaker: The hon. member who has the floor has asked the Chair to intervene so that members might be respectful of each other.


Je vous demande d'intervenir au nom du Parlement européen.

I ask for your intervention on behalf of the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après vous avoir félicité pour votre élection, je voudrais vous demander que votre premier acte soit de faire quelque chose en faveur de l’indemnisation des agriculteurs grecs qui, comme vous le savez, ont le revenu le plus faible de l’Union européenne, et de les aider à se remettre des dommages qu’ils ont subis. Cette situation tragique nous impose à tous d’intervenir immédiatement.

First, may I congratulate you on your appointment; then may I ask you to start your term of office by intervening to obtain compensation for Greek farmers who, as you know, are the worst paid in the European Union; compensation for the damage caused and your help in restoring it. The situation is desperate and we must all intervene at once and do something about it.


Pour moi, il était important d'apprendre aujourd'hui - et c'est pourquoi je vous demande ici d'intervenir une nouvelle fois -, ce qui est ressorti de la demande de Mme Villiers et de M. Karas.

What emerged from Mrs Villiers' and Mr Karas' question today was important for me to learn, and so I ask you to add to it.


Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil et Monsieur le Président de la Commission, je vous demande d'intervenir immédiatement auprès des autorités grecques afin d'obtenir la libération urgente de tous les détenus, en particulier celle de Mme Coppin.

I ask you, Madam President, and the President of the Council and the Commission President, to take immediate action with the Greek authorities to secure the urgent release of all the detainees from custody, particularly Mrs Coppin.


- (EN) En vertu de l'article 19, paragraphe 4, puis-je vous demander d'intervenir personnellement auprès des autorités grecques au nom des citoyens de ma circonscription Paul et Lesley Coppin de Mildenhall, et Anna Skinner de Epping, en faveur de son frère Anthony Adamiak, ainsi qu'au nom des autres citoyens européens actuellement emprisonnés en Grèce pour repérage d'avions.

– Under Rule 19(4), may I ask you to personally intervene with the Greek authorities on behalf of my constituents Paul and Lesley Coppin of Mildenhall, and Anna Skinner of Epping, in relation to her brother Anthony Adamiak, and on behalf of the other Europeans who are currently in jail in Greece for plane spotting.


Son Honneur le Président: Sénateur Taylor, des sénateurs m'ont demandé d'intervenir et je dois par conséquent vous demander de reporter vos propos.

The Hon. the Speaker: Senator Taylor, I have been asked by honourable senators to intervene, and I must ask you to defer.


Compte tenu de l'annonce incroyable faite hier que le commissaire à la protection de la vie privée a essayé d'intervenir pour influencer l'affaire judiciaire du commissaire à l'information concernant les carnets de rendez-vous du premier ministre, le premier ministre ou quelque haut fonctionnaire de son bureau ou du Bureau du Conseil privé a-t-il demandé au commissaire à la protection de la vie privée d'intervenir dans l'affaire judiciaire du commissaire à l'information?

In light of the incredible announcement yesterday that the privacy commissioner has attempted to interfere in and to influence the information commissioner's court case regarding the Prime Minister's daily agenda, did the Prime Minister or any official in his office or the Privy Council Office make the request for the privacy commissioner to intervene in the information commissioner's case?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demande d'intervenir ->

Date index: 2024-09-30
w