Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Le tout respectueusement soumis

Traduction de «vous d'évoquer tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


La radiodiffusion directe à domicile par satellite: tout ce que vous devez savoir.

Direct-to-home satellite TV: facts you should know


Ciblétudes interactifs : tout ce que vous devez savoir sur la planification et le financement de vos études

CanLearn Interactive: Everything You Need to Know About Planning and Paying for Your Education
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Karen Redman: Vous avez évoqué tout à l'heure les États-Unis et vous avez dit que d'autres pays ont une croissance plus rapide et une meilleure productivité et que nous sommes en fait le seul pays dont la productivité est pire que celle des États-Unis. Dans les modèles européens auxquels vous avez fait allusion, dans quelle mesure le régime fiscal est-il semblable ou différent, en comparaison de celui du Canada?

Ms. Karen Redman: You mentioned the U.S. earlier and you talked about models where they were having greater growth and productivity, and in fact we're the one country that's doing worse in productivity than the U.S. In the European models you referenced, how similar or dissimilar are their tax structures and mixes, compared to Canada's?


Vous avez dit tout à l'heure que la publication de ces rapports en particulier, en parlant de 2007, et si je ne m'abuse — et c'est un bien grand mot, je sais, qui évoque toutes sortes de choses sinistres, pour être tout à fait franc, mais en tout cas — 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012.La première question est la suivante: ont-ils tous été réalisés, monsieur?

You said earlier the release of those particular reports, talking about 2007, and I'm assuming—and that's a big word, I know, in the sense of I hate how it's spelled, quite frankly, but in any case—2008, 2009, 2010, 2011, and 2012, the first question is, were they all done, sir?


Vous avez évoqué tout à l’heure les tests dans les secteurs des assurances; l’EIOPA est en train de préparer une série de tests dans ce secteur, comme l’EBA l’a fait pour les banques.

Earlier you mentioned the tests in the insurance sector; the EIOPA is currently preparing a series of tests in that sector, as the EBA did for the banks.


Pour conclure, je voudrais m’adresser à vous, Monsieur le Commissaire, qui avez évoqué tout à l’heure les travaux de Mme Kroes à ce sujet: je vous prie instamment de dire à Mme Kroes de retirer cette proposition absolument déstabilisante et indésirable visant à modifier totalement la structure des contrats de concession.

My final point is to you, Commissioner, and you talked about Ms Kroes working on this earlier: please tell Ms Kroes to take off the table this entirely unwanted and destabilising proposal to change the whole structure of dealer contracts. Nobody has asked for it, and we do not want it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai évoqué tout à l’heure la belle réussite du développement rural dans la petite ville de Tullamore, mais si vous pensez que tout se passe pour le mieux dans l’Irlande rurale, en termes de pénétration des connexions à large bande, nous sommes malheureusement en 17e position au classement de l’Union européenne.

I spoke earlier about the great success of rural development in the town of Tullamore but, in case you think all is wonderful in rural Ireland, in terms of broadband penetration, we are unfortunately languishing in 17th place in the European Union.


Je ne suis pas sûr que nous aurons besoin du budget supplémentaire que j’ai évoqué tout à l’heure, mais comme je joue la transparence avec vous, je vous en parle dès maintenant.

I am not sure that we will need the supplementary budget I mentioned just now, but as I am being transparent with you I am mentioning it to you at this stage.


Je ne suis pas sûr que nous aurons besoin du budget supplémentaire que j’ai évoqué tout à l’heure, mais comme je joue la transparence avec vous, je vous en parle dès maintenant.

I am not sure that we will need the supplementary budget I mentioned just now, but as I am being transparent with you I am mentioning it to you at this stage.


Vous pouvez évoquer toutes sortes de situations; tout ce que je dis, c'est que c'est très rare.

You can conjure up all kinds of situations; all I'm saying is they are very rare.


Le sénateur Neufeld : Quand vous avez évoqué tout à l'heure les études que vous menez de concert avec le gouvernement provincial et le gouvernement fédéral sur la production d'électricité à partir du charbon, je ne me rappelle pas du terme que vous avez employé.

Senator Neufeld: When you talked earlier about the studies you had been doing with provincial government, the federal government and yourselves on the coal fire generation, I cannot remember the term —


Vous avez évoqué tout à l'heure, tout comme M. Mortimer-Lamb, le fait que les gens investissaient davantage dorénavant dans les moyens d'accès.

Earlier, like Mr. Mortimer-Lamb, you mentioned that people are now investing more in the means to have access to music.




D'autres ont cherché : le tout respectueusement soumis     vous d'évoquer tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous d'évoquer tout ->

Date index: 2025-01-20
w