Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi tenez-vous à rester un leader?
Pourquoi voulez-vous cette promotion?
Pourquoi vous identifier?

Vertaling van "vous d'imaginer pourquoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi tenez-vous à rester un leader?

What keeps you committed to being a leader?


Pourquoi voulez-vous cette promotion?

Why do you want that promotion?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Eyton: Vous constituez un réseau, et je n'arrive pas à imaginer pourquoi on ne vous appuierait pas.

Senator Eyton: You are a network, and I cannot imagine why you are not supported.


Pouvez-vous vous imaginer pourquoi un parent responsable, un parent qui s'intéresse au sort de son enfant, ne serait pas présent?

Can you envisage why a responsible parent or a caring parent would perhaps not want to be there?


Monsieur le président, je pense qu'il nous faut ici une analyse détaillée, et je ne peux pas m'imaginer pourquoi vous voulez arranger tout cet article.

Mr. Chair, I think we require a detailed analysis here, and I can't imagine why you want to gloss over the whole section.


C'est pourquoi j'imagine que désormais, à partir de l'Europe et vers l'Espagne comme vous l'avez dit, vous partagerez nos préoccupations à propos du fait que l'Espagne ait été le cancre européen en matière de transposition des directives communautaires dans le droit national tout en étant au premier rang quand il s'agit d'engager des procédures en infraction du droit communautaire.

That is why I would imagine that now, from Europe and towards Spain, as you have said, you will share our concern that Spain has been the worst in Europe for transposing the Community directives into national law and yet has been in the lead in terms of proceedings for infringements of EU laws.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je devais décrire M. Helmer comme étant un abruti - ce que je ne fais pas, mais je vous demande de l’imaginer -, ce serait désobligeant pour sa dignité et constituerait une atteinte au respect mutuel. C’est pourquoi je ne le ferai pas.

If I were to describe Mr Helmer as a confused person – which I am not doing, but I ask you to imagine me doing so – then that would be derogatory to his dignity and an offence against mutual respect. That is why I do not do it.


Je serais heureux de vous soumettre d'autres cas. Néanmoins, dans un pays où 85 p. 100 des personnes disent avoir une relation avec l'Église Chrétienne, où les personnes prennent au sérieux leurs convictions religieuses et où il est interdit de discriminer une personne pour ses convictions religieuses, il m'est difficile d'imaginer pourquoi, dans un cas précis, lorsqu'il s'attaque à un problème qui pourrait ou pourrait ne pas être politiquement correct, le Conseil canadien des normes de la radiotélévision est prêt à prendre une décision négative.

However, in a country where nearly 85% of Canadians claim some affiliation with the Christian church, where people do tend to take their religious convictions seriously, and where it is illegal to discriminate on the basis of religion, I find it very hard to imagine why in one case, the Canadian Broadcast Standards Council, when it hits an issue that may or may not be on the side of political correctness, perhaps, or whatever the term would be, is prepared to rule against it.


Mais si je vous rejoins en ce qui concerne l’évolution des importations, il n’en est pas de même pour ce qui est de la fraude car si vous prétendez disposer de mécanismes adéquats pour la combattre, je ne comprends pas pourquoi vous attendez que les citoyens européens vous expliquent en quoi consistent ces pratiques frauduleuses, puisque j’imagine que l’initiative vous incombe dans ce domaine.

With regard to the evolution of imports I agree completely, not so much in terms of fraud, because if you are saying that you have the appropriate mechanisms for combating it, I do not understand why you are waiting for the citizens of Europe to tell you what these fraudulent practices consist of, since I imagine that it is for you to take the initiative in this area.


Libre à vous d'imaginer pourquoi cela s'est fait pour ces deux pays et pas pour d'autres.

It is anyone's guess as to why those two particular countries were chosen and not others.


Vous faites preuve de beaucoup d'imagination pour dire pourquoi ce doit être ainsi, mais de peu d'imagination pour vous écarter un peu de ce comportement entêté en faveur des abattages.

Endless imagination is used to justify the culling – yet in reality, very little imagination is needed to break away from this fixation with slaughter.




Anderen hebben gezocht naar : pourquoi voulez-vous cette promotion     pourquoi vous identifier     vous d'imaginer pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous d'imaginer pourquoi ->

Date index: 2024-07-19
w