Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous aujourd'hui quatre " (Frans → Engels) :

Nous désirons aborder avec vous aujourd'hui quatre grands thèmes: premièrement, la vision globale de la conférence au regard du dossier de l'immigration francophone au Canada; deuxièmement, le besoin de renforcer les relations intergouvernementales et intragouvernementales au chapitre de l'immigration francophone; troisièmement, le rôle clé de la société civile en matière d'immigration francophone; et quatrièmement, la contribution souhaitée de la conférence pour l'avenir de l'immigration francophone au Canada.

We would like to touch on the following themes with you today: first, the conference's comprehensive vision with respect to the issue of francophone immigration to Canada; second, the need to strengthen intra-governmental and intergovernmental relations with regard to francophone migration; third, the key role of civil society in the area of francophone immigration; and, fourth, the contribution the conference wishes to make to the future of francophone immigration to Canada.


Il me semble que le processus est bien trop avancé pour entendre aujourd'hui quatre personnes comme vous, qui représentent un secteur majeur de l'économie canadienne.

I mean, it seems to me we're so far down the pipeline to now hear from four individuals such as you, representing an important industry for Canada.


- Monsieur le Président, Monsieur Barroso et Monsieur Rehn, j’espère réellement que vous allez regarder les travaux du Parlement européen sur les sujets qui nous occupent aujourd’hui, le rapport Berès et le rapport Feio, parce que, évidemment, nous sommes maintenant dans un cadre de colégislateur sur la gouvernance économique et sincèrement, je peux vous dire que nous avons fait, au moins avec quatre groupes politiques du Parlement, proeuropéens, l’effort de travailler sur des compromis qui soient des compromis dynamiques.

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Mr Rehn, I genuinely hope that you will look at the work done by the European Parliament on the subjects we have been dealing with today – the Berès report and the Feio report – because, of course, we are now working as colegislators on economic governance. I can tell you that together with four pro-European groups in Parliament at least, we have made a genuine effort to work on compromises that will achieve something.


Comme il y a aujourd'hui quatre nouveaux membres ou plus autour de la table, nous allons faire un petit exercice ensemble, monsieur Marshall, si vous me le permettez.

There are four or more new members around the table today, so we're going to do a little exercise together, Mr. Marshall, if you will allow me.


Je prierai pour que, dans ce pays que nous appelons le Canada, les gens aient le droit de voter avec leur conscience au Parlement (1010) Mme Lily Murphy (À titre individuel): Je suis ici aujour'hui pour vous exprimer mes sentiments par rapport au mariage homosexuel.

I would pray that in the land we call Canada, the people be allowed to vote with their conscience if this comes to Parliament (1010) Mrs. Lily Murphy (As Individual): I am here today to express my feelings on same-sex marriages.


Par ailleurs, je suis heureux de vous informer que la Commission a adopté aujourd'hui quatre documents importants : une communication sur la situation dans le secteur des télécommunications, une proposition de règlement instituant l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information - comme cela a déjà été mentionné -, le rapport final sur eEurope 2002 et la recommandation concernant les marchés pertinents.

I am also pleased to have the opportunity to inform you that the Commission adopted four important documents today. These are: a communication on the situation in the telecoms sector; a draft regulation establishing a European Network and Information Security Agency, as has been mentioned here; the final report on eEurope 2002 and the Recommendation on Relevant Markets.


C'est pourquoi je suis très heureux d'accueillir aujourd'hui quatre membres du Congrès présents dans notre tribune officielle : M. Capuano, M. Dooley, M. Kind et M. Moran, nous vous souhaitons la bienvenue à Strasbourg et espérons que votre visite sera couronnée de succès.

Today, therefore, I am very happy to greet four Congressmen who are in our Distinguished Visitors' Gallery: Mr Capuano, Mr Dooley, Mr Kind and Mr Moran, we warmly welcome you to Strasbourg and wish you a successful visit.


Deuxièmement, allez-vous aujourd’hui vous engager réellement à poursuivre les objectifs que nous nous sommes fixés et que nous avons déterminés voici quatre ans à Lisbonne concernant les progrès en matière d’emploi, de sécurité sociale, d’éducation et d’égalité entre hommes et femmes?

Secondly, will you today genuinely commit yourself to pursuing the objectives we set ourselves and decided upon four years ago in Lisbon concerning progress in employment, social security, education and equality between men and women?


Il faut aujourd’hui, quatre mois maintenant après le début de la crise, dépasser le climat émotionnel - vous en avez parlé aussi, Monsieur Prodi - qui a souvent dominé le débat jusqu’ici.

We must now, four months after the start of the crisis, rise above the emotional atmosphere – you mentioned it too, Mr Prodi – which has often dominated the debate until now.


Lgén Roméo Dallaire: Je me présente donc devant vous aujourd'hui, quatre ans jour pour jour après avoir reçu l'ordre de l'ONU de retirer mes troupes du Rwanda, et ce en raison de l'apathie de la communauté internationale.

LGen Roméo Dallaire: I sit here today before you, four years to the day after the United Nations, due to the apathy of the international community, ordered me to pull my troops out of Rwanda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aujourd'hui quatre ->

Date index: 2022-02-02
w