Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous assurez-vous qu'elle " (Frans → Engels) :

Si les politiciens viennent nous dire, voilà tout l'argent dont vous disposez mais nous voulons x machines, alors assurez-vous qu'elles entrent toutes dans ce budget.

If they're coming forward and saying, here's all the money you have, but we want x number of machines, so make sure they all fit into that allotment.


Vous assurez un service: vous vérifiez si la personne est assurée, si elle veut aller à une destination aguicheuse mais où elle va se faire escroquer.

You guys do provide a service: is the person insured; are they going to someplace that has a great picture but they're going to get ripped off?


Assurez-vous que nous ne serons pas soumis à une telle mesure, car elle est déjà inscrite dans un projet de loi.

Please ensure that we will not be subjected to such a measure because it is already in a bill.


Veuillez fournir des informations concernant toute méthode, autre que celle visée à l'annexe V, point 2, lettre e), de la directive 2012/27/UE, utilisée pour tenir compte de la durée de vie des économies d'énergie et expliquer comment vous vous assurez qu'elle permet de réaliser le même volume total d'économies [annexe V, point 2, lettre e), de la directive 2012/27/UE].

Please provide information on any method, other than the one provided in EED Annex V part 2.e, used to take into account the lifetimes of energy savings, and explain how it is ensured that this leads to at least the same total quantity of savings (EED Annex V 2(e)).


L'entente multipartite est une espèce de contrat selon lequel, en échange de la contribution du gouvernement fédéral, les autres parties doivent s'assurer de respecter tous les éléments de l'annexe A. Madame Mounier, vous parlez de l'annexe A. C'est beau de dire qu'il y a une annexe A dans un document signé, mais comment vous assurez-vous qu'elle soit respectée et qu'on ne critiquera pas, après les jeux, l'absence de services en français?

The multiparty agreement is a kind of contract whereby the other parties must make sure that they meet all the obligations in appendix A in exchange for the contribution from the federal government. Ms. Mounier, you mentioned appendix A. It is nice to hear that we have an appendix A in the document and that it has been signed, but how will you make sure that the conditions will be met and that after the games, people will not complain of the lack of services in French?


Comment vous assurez-vous qu'elles ne changent pas d'un cas à l'autre, ce qui probablement, empiéterait sur les principes de justice naturelle qui, si l'on en croit votre exposé d'aujourd'hui, sont si importants?

How do you ensure that they aren't subject to change from one case to the next, which would presumably infringe upon the natural justice that you cite as being so important in your presentation today? Mr. Bernard Shapiro: First of all, you should know that I didn't design the code.


Laissez ces questions à leur place et assurez-vous que l’Europe obtienne la Constitution dont elle a besoin.

Leave those issues where they belong and make sure Europe gets the Constitution it needs.


Sans l’existence du pacte de stabilité et de croissance, nous ne serions pas en mesure de réfuter deux critiques fréquemment soulignées par certains universitaires : comment vous assurez-vous que la politique budgétaire de l’UEM n’est pas gravement déséquilibrée si elle reste le fruit de douze politiques indépendantes nationales, parmi lesquelles certaines peuvent être erratiques ?

Without the existence of the Stability and Growth Pact, we would not be able to refute two common criticisms stressed by some academic observers: how is it possible to ensure that EMU fiscal policy does not become seriously unbalanced if it continues to stem from twelve independent national policies, amongst which a number may be erratic?


Alors, elle m’a dit : "Ne les interdisez pas ; assurez-vous toutefois que, si des implants doivent être effectués, ils soient sans danger".

So she said: 'do not stop it; do make sure, however, that if there are to be implants, they are safe'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous assurez-vous qu'elle ->

Date index: 2025-03-16
w