Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous ai pas encore entendu parler » (Français → Anglais) :

Le président: Vous nous parlez ici d'activité économique, mais je n'ai pas encore entendu parler beaucoup de cette question.

The Chairman: You're presenting an argument here about economic activity, but I haven't heard a whole lot yet about economic activity.


L'Union des municipalités a demandé au Bureau de la concurrence, au mois d'avril, de faire enquête sur la fixation des montants des contrats dans l'industrie de la construction, et je n'en ai pas encore entendu parler, je n'ai rien vu.

The Union of Municipalities asked the Competition Bureau, back in April, to investigate contract-fixing in the construction sector, and I have heard no more about it, I have seen nothing.


Jamais encore, je n'avais entendu autant de dirigeants ne parler que de leurs problèmes nationaux, et ne citer l'Europe qu'en passant, pour autant qu'ils la citent.

Never before have I heard so many leaders speak only of their domestic problems, with Europe mentioned only in passing, if at all.


À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient choisir parmi les réponses suivantes:

The choice of answers to the question ‘Have you ever heard or read about the European Globalisation Adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?’ was as follows:


Les résultats – qui n’étaient pas encore publiés à l’heure de l’élaboration du présent rapport – indiquent que, dans l’UE-27, 22 % des personnes interrogées avaient déjà entendu parler du FEM, même si seulement 3 % savaient très bien de quoi il s’agissait, tandis que 71 % n’en avaient jamais entendu parler.

Results – not yet published by the time this report was being drafted – show that across the EU-27, 22 % of people had heard of the EGF, although only 3 % were very familiar with it, while 71% had never heard of the EGF.


À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient répondre:

To the question "Have you ever heard or read about the European Globalisation adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?", people were asked to answer as follows:


J'ai constaté que vous étiez très actif, Monsieur le Commissaire, dans la presse, pour défendre l'agriculture mais je ne vous ai pas encore entendu parler de la pêche.

I have seen how active you have been in the newspapers, Commissioner, in defence of agriculture, but I have heard nothing about fishing.


Je n'ai pas encore entendu parler qu'un agriculteur avait reçu une subvention d'Agriculture Canada pour construire une clôture.

I have yet to hear of a farmer for whom Agriculture Canada has subsidized the building of a fence.


Je n'ai pas encore entendu parler au cours du débat de ce soir de certains phénomènes naturels comme El Nino.

One of the items I have yet to hear in this debate tonight is mention of other natural phenomena like El Nino.


Dans ma circonscription, où la catastrophe est la pire, je n'ai pas encore entendu parler d'un seul producteur de grain qui ait reçu un chèque dans le cadre de ce programme de 900 millions de dollars.

In my riding where the disaster is the worst I have yet to hear that a single grain farmer has received a cheque from this $900 million program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ai pas encore entendu parler ->

Date index: 2022-10-20
w