Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accrocher l'attention
Attirer des personnes ayant les compétences voulues
Attirer l'attention
Attirer l'attention sur
Attirer l'attention sur les problèmes
Concentrer sur
Examiner quelque chose avec toute l'attention voulue

Vertaling van "voulu attirer l'attention " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attirer l'attention [ accrocher l'attention ]

attract attention




attirer l'attention sur les problèmes

to draw attention to the problems


examiner quelque chose avec toute l'attention qu'elle mérite [ examiner quelque chose avec toute l'attention voulue ]

give priority attention to


attirer des personnes ayant les compétences voulues

attract competent persons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que le député de Rivière Churchill a voulu attirer notre attention en présentant cette motion, et je l'en félicite.

I believe that my colleague from Churchill River has attempted to catch our attention through this motion, and for that I congratulate him.


L'Aga Khan, qui est à la tête de la communauté ismaili depuis 57 ans, a voulu attirer l'attention sur l'importance de l'humanitarisme, sur la nécessité de voir à l'éducation et au développement dans le monde entier ainsi que sur la nécessité absolue de comprendre que la diversité de cultures, de religions et de langues ne constitue pas une menace mais plutôt un avantage.

In his 57 years as the Aga Khan, he has sought to highlight the importance of humanitarianism, the necessity for education and development far and wide, and the absolute need for understanding that different cultures, religions, and languages are not a threat but a gift.


Je voudrais aussi dire à Mme la rapporteure pour le budget 2011 que, dans l’intervention que j’ai faite ici, nous avons aussi voulu attirer lattention sur le travail du Parlement – et vous avez cité une rubrique 1A du budget que le Parlement a voulu mettre en avant.

I would also like to say to the rapporteur for the 2011 budget that, in the speech which I made here, we also wanted to draw attention to the work done by Parliament; you referred to a heading 1A in the budget that Parliament wanted to advance.


Le Parlement européen a ici voulu attirer lattention de la Commission européenne sur ce sujet qui préoccupe, à juste titre, les citoyens.

The European Parliament wished here to draw the European Commission’s attention to this subject, which justifiably concerns the public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen a ici voulu attirer lattention de la Commission européenne sur ce sujet qui préoccupe, à juste titre, les citoyens.

The European Parliament wished here to draw the European Commission’s attention to this subject, which justifiably concerns the public.


Nous avons voulu attirer l'attention sur ce point, afin de le questionner.

We seek to highlight that point in order to query it.


- (NL) Monsieur le Président, je n’ai pas voulu attirer votre attention sur ce point avant le vote, mais j’ai attendu le vote.

– (NL) Mr President, I did not want to draw your attention to this point before the vote, so I waited until after the vote.


Ce rôle, que doit jouer le Canada, découle de la Déclaration universelle sur laquelle le sénateur Wilson a voulu attirer l'attention du Sénat.

For me, that is the implication for Canada with regard to the universal declaration to which Senator Wilson drew our attention.


Il a voulu attirer l'attention sur un problème très important qu'il constate dans la loi.

He has sought to draw attention to a very significant problem that he perceives in the legislation.


CONCLUSION En vous indiquant ces pistes de réflexion qui correspondent aux questions qu'en tant que Commissaire chargé du Marché Intérieur je me pose moi- même, j'ai voulu attirer votre attention sur les objectifs que nous voulons atteindre, sur les difficultés qui nous attendent et sur l'existence de certains instruments qui pourraient nous permettre de les surmonter.

CONCLUSION By pointing out these new possibilities, which are matters of concern to me as the Member of the Commission with special responsibility for the single market, I wanted to draw your attention to the objectives we wish to achieve, the difficulties we shall encounter and ways in which we could overcome those difficulties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulu attirer l'attention ->

Date index: 2025-07-23
w