Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Filé or vrai
Jumeaux identiques
Jumeaux monozygotes
Jumeaux uni-ovulaires
Jumeaux uniovulaires
Jumeaux univitellins
Jumeaux vrais
Le sport que nous voulons
Midi vrai
Midi vrai local
Nous voulons tenir un vrai débat.
Voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies
Voltmètre à valeurs efficaces vraies
Vrai négatif
Vrais jumeaux
à dire le vrai
à dire vrai
à vrai dire

Traduction de «voulons qu'un vrai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away




voltmètre à valeurs efficaces vraies | voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies

true r.m.s.voltmeter




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit




jumeaux monozygotes | jumeaux uniovulaires | jumeaux uni-ovulaires | jumeaux univitellins | vrais jumeaux | jumeaux vrais | jumeaux identiques

monozygotic twins | one-egg twins | true twins | monochorial twins | monochorionic twins | enzygotic twins | similar twins | uniovular twins | monovular twins | identical twins | mono-ovular twins




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons que notre air, notre eau et nos aliments soient exempts de polluants et de contaminants; nous voulons vivre sans être dérangés par le bruit; nous voulons admirer la beauté des campagnes, des côtes intactes et des paysages montagneux inaltérés.

People demand that the air they breathe, the water they drink and the food they eat is free of pollution and contaminants; they want to live undisturbed by noise; and they want to enjoy the beauty of the countryside, unspoilt coastlines and mountain areas.


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous concerne.

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 Member States.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Nous voulons faire en sorte que les entreprises puissent se livrer concurrence sur un pied d'égalité, et nous voulons y parvenir de la manière la plus efficace.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We want to ensure that companies can compete on equal terms in the Single Market – and we want to do so in the most efficient way.


Si nous voulons avoir une influence dans le monde, si nous voulons survivre, alors il faut que les pays européens coopèrent plus étroitement.

If we want to have influence in the world, if we want to survive, then European countries will have to work very closely, and more closely, together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons être de vrais leaders, nous devons agir en leaders sur plusieurs fronts.

If we are to be true leaders, we have to lead on many fronts.


Si nous voulons aider les vraies victimes d'une industrie qui échappe à tout contrôle pour l'instant, voilà le genre de mesures à prendre.

If we are going to try to deal with particularly the real victims of an industry that is out of control at the moment, this it is the kind of thing one might want to do.


Nous voulons tenir un vrai débat.

We want to have a real debate.


«L'heure est venue de nous engager dans une nouvelle réflexion, créative et à long terme, si nous voulons que notre travail réponde aux vrais besoins des agriculteurs et des consommateurs du monde entier.

'We need to engage in some new imaginative long-range thinking if we want our efforts to address the real needs of farmers and consumers worldwide.


Il est dès lors souvent difficile d'identifier les vrais décideurs et par là, les vrais responsabilités.

Consequently, it is often difficult to identify the real decision-makers and hence to determine where responsibility really lies.


J'estime que le titre du projet de loi correspond à ce que nous voulons tous; nous voulons la sécurité dans nos rues et nos communautés et c'est encore plus vrai dans les communautés des Premières nations du pays qui n'en bénéficient pas.

I think the name of the bill is something that we all want; we want safe streets and communities, none more so than First Nations communities across this country, which we do not have the benefit of.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons qu'un vrai ->

Date index: 2025-07-11
w