Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons défendre d'abord " (Frans → Engels) :

Si nous voulons, fondamentalement, établir une procédure équitable donnant à l'étranger ou au résident permanent la capacité de se défendre, il faut d'abord regarder le type d'action donnant lieu à une enquête.

If we are to address fundamentally a fair operation of any system that would allow a foreigner or a permanent resident the capacity to defend him or herself in such a procedure, we have first to address the kind of action that is subject to an investigation.


Nous devons être très conscients et aborder la question de manière adéquate si nous voulons nous montrer à la hauteur de notre rôle dans cet endroit, qui est de défendre les droits des minorités et de protéger la vie privée des Canadiens.

We have to be very conscious and to address the situation in the proper shape and form if we want to do our job properly here, which is to be concerned about minority rights and the protection of the privacy of Canadians.


M. Leroux (Shefford): Monsieur le Président, je dirais d'abord à mon colgue que ce que nous voulons le plus, nous, ici, ce qu'on est venu faire à Ottawa, c'est d'abord défendre les intérêts des Québécoises et des Québécois.

Just bear with us. Mr. Leroux (Shefford): Mr. Speaker, first of all, I will say to my colleague that our top priority in coming to Ottawa was to defend Quebecers' interests.


J'aurais espéré que le Conseil des pêches se retrouve plutôt à l'avant-plan, à défendre l'environnement, à dire: «Écoutez, nous ne voulons pas établir l'équilibre entre l'économie et l'environnement, nous voulons défendre d'abord l'environnement afin de protéger nos pêches à long terme, et c'est pourquoi nous ne pouvons jouer les funambules».

I would have hoped that the Fisheries Council instead would be there in the forefront, defending the environment, saying, look, we don't want balance between the economy and the environment, we want to defend first the environment in order to protect our fisheries for the long term, and that is why we can't go for the balancing act.


Mais nous avons aussi la chance d'avoir d'excellents attachés de recherche et nous sommes en train de chercher des moyens de travailler ensemble au cours de la prochaine année afin d'aborder les problèmes de façon commune, si possible, parce que ce serait avantageux pour les deux groupes pour le compte desquels nous travaillons et dont nous voulons défendre la cause.

But also, we're lucky enough to share some excellent researchers, and we've been trying to think of ways of working together over the next year so that we can perhaps take a common approach to problems, which will be beneficial to both of these groups we're working on behalf of and trying to be a champion for.




Anderen hebben gezocht naar : nous voulons     défendre     faut d'abord     conscients et aborder     c'est d'abord défendre     dirais d'abord     nous ne voulons     voulons défendre d'abord     dont nous voulons     nous voulons défendre     année afin d'aborder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons défendre d'abord ->

Date index: 2023-01-30
w