Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulez-vous promouvoir l'utilisation " (Frans → Engels) :

Toutefois, il faut faire attention à certaines choses: par exemple, dans quelle mesure voulez-vous promouvoir l'utilisation du gaz naturel dans les provinces qui utilisent surtout l'hydroélectricité?

You do have to be careful in the sense that, to what extent do you want to be promoting natural gas use in provinces that are using hydroelectricity primarily?


C'est pourquoi ma Commission - si vous voulez bien me passer l'utilisation abusive du pronom possessif - a mis sur les rails un plan d'investissement européen.

That is why my Commission – if on this occasion you‘ll permit my over-the-top use of the possessive pronoun – has set up a European Investment Plan.


Vous voulez progresser dans le domaine du marché intérieur de l’énergie, vous voulez réduire le réchauffement planétaire, réduire les émissions de CO2 et élargir l’utilisation des énergies renouvelables, et vous voulez renforcer la solidarité en matière d’énergie.

You want to make progress on the internal market for energy, you want to slow down global warming, reduce CO2 emissions and extend the use of renewable energies, and you want to strengthen solidarity on energy matters.


Je ne soulève pas ce point simplement pour la forme. Je voudrais vous entendre dire exactement comment il se peut que vous preniez ces décisions disant que vous ne voulez pas nous garantir que l’argent que vous allouer aux ACP sont des fonds à utiliser par ces pays de manière claire et transparente.

I am not introducing them in a casual way, because I really want to know exactly from you how it can be the case that you make these decisions which say that you do not want to give us the assurances that the money that you are giving to the ACP for the ACP’s use are funds for those countries to use in a clear and transparent way.


Prenant l'état du cabillaud comme exemple, le Commissaire a demandé : "Dans la situation actuelle, comment pouvez-vous expliquer aux contribuables que vous voulez continuer à utiliser les deniers publics pour moderniser votre navire et ainsi appliquer plus de pression encore sur des stocks qui sont déjà en danger?" L'aide publique devrait au contraire être utilisée pour diminuer la pression de la pêche sur les stocks. Elle devrait également servir pour financer des mesures sociales, pour encourager l'utilisation d'engins de pêche plus ...[+++]

Taking the state of cod as an example, Mr Fischler asked: "In the current situation, how do you explain to taxpayers that you want to continue using public money to modernise your vessel and thereby put even more pressure on stocks that are already endangered?" Aid should instead be used to decrease fishing pressure, fund social measures, switch to more selective fishing gear and improve security, working conditions and hygiene conditions on board".


Le projet de loi traite de la question de l'allocation du surplus ou, si vous voulez, de l'utilisation du surplus actuel, et fait deux propositions, dont l'une est une suppression échelonnée sur une longue période.

The bill deals with the question of the allocation of the surplus or, if you want, the use of the existing surplus, and puts forward two different proposals, one of which is a slow, " phase out over time" proposal.


Je vous prie de n'utiliser que les bulletins de vote officiels et de cocher les cases en regard du nom des candidats pour lesquels vous voulez voter.

Please use only the official ballot papers and mark the boxes corresponding to the candidates you wish to vote for.


Voici le message que j’adresse ce matin au Conseil et à la présidence : si vous voulez garantir que les personnes qui violent les droits de l’homme, si vous voulez envoyer un message clair, si vous voulez éviter de nouvelles victimes à l’avenir, vous devez utiliser votre présidence pour faire campagne, au moins dans les États membres de l’UE.

I would say to the Council and I would say to the presidency this morning: if you want to ensure that those who commit violations of humanitarian law are brought to justice; if you want to send a clear message; if you want to prevent more victims in the future, you should use your presidency to start a campaign at least among EU Member States.


On peut le comprendre si vous vous retrouvez avec des arbres morts à cause du dendroctone du pin et que vous ne pouvez rien faire d'autre de cette ressource ligneuse ou si l'usine à pâte du coin a fermé et que vous voulez quand même utiliser la fibre disponible. Sur le plan de la politique publique, on peut généralement affirmer que si l'on se soucie des emplois, des collectivités, de l'empreinte environnementale et de la solidité de l'économie, l'intégration des productions bioénergétiques et biochimiques dans l'industrie existante représente la seule réponse qui tienne la route.

However, generally speaking, for public policy, if you care about jobs, communities, the environmental footprint or economic solidity, integrating bio-energy and biochemicals into the existing industry is the only sound answer.


Si vous ne passez pas à.Je vous donne une dernière chance au sujet de l'amendement NDP-3, mais si vous ne voulez pas l'utiliser, nous allons passer à l'article 7 dans son intégralité.

If you're not moving this.I'll give you one last chance for NDP-3, but if you don't want to move it then we're moving on to clause 7 as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulez-vous promouvoir l'utilisation ->

Date index: 2021-12-26
w