Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Traduction de «voulais tout d'abord » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


La formation tout au long de la vie, un investissement abordable

Lifelong Learning as an Affordable Investment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'avais aussi dit que je voulais tout d'abord écouter ce que le député de Lakeland avait à dire.

I also said I would hold my decision in abeyance until the member for Lakeland had an opportunity to address the House on this matter.


Monsieur le président, je voulais tout simplement dire que le gouvernement a été très clair à ce sujet: comme le souligne la stratégie de défense Le Canada d'abord, toutes les ressources des Forces canadiennes servent d'abord au Canada.

I was just going to say, Mr. Chairman, that the government has made it very clear, for whatever resources the Canadian Forces have, as the Canada First defence strategy implies, Canada comes first.


Je voulais tout d’abord vous remercier de l’invitation et vous dire que je rentre tout juste d’un séjour de trois mois à Tokyo et dans différentes capitales en Asie.

Well, I was just going to say thank you for the invitation and mention that I've just spent three months in Tokyo and touring around some Asian capitals.


– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voulais tout d’abord rappeler que notre débat s’inscrit dans un long processus qui dure depuis quelques années: consultations de la Commission européenne, bilan de santé de la PAC, quatrième rapport de la cohésion économique et sociale, rapport Lamassoure sur les ressources propres du budget.

– (FR) Mr President, Commissioner, first of all I would like to remind you that this debate is part of a long process that is several years old: European Commission consultations; the ‘health check’ of the common agricultural policy; the fourth economic and social cohesion report; and the Lamassoure report on ‘own resources’ for the budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je voulais, tout d’abord, remercier particulièrement M. Lax pour notre excellente collaboration.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I first wanted to thank, in particular, Mr Lax for our excellent collaborative effort.


- Monsieur le Président, chers collègues, je voulais tout d’abord féliciter le rapporteur pour son excellent travail et également pour la coopération fructueuse qui nous a permis de réaliser ensemble un certain nombre de compromis pour aboutir au texte que nous voterons mercredi, je l’espère.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, may I begin by congratulating the rapporteur on his excellent report and thanking him for the fruitful cooperation which enabled us to work out a number of compromises together so as to arrive at this draft, which I hope the House will approve on Wednesday.


Je voulais d’abord demander s’il est permis, à quelque ministre ou quelque commissaire que ce soit, de refuser de répondre aux questions qui lui sont posées ici, et cela sur un ton tout à fait méprisant, et s’il nous est permis d’accepter pour réponse un "Je vous ai déjà répondu", alors qu’aucune réponse ne nous avait été donnée. La même chose s’est produite à l’égard d’autres collègues qui, s’ils sont présents, peuvent le confirmer.

I should like to ask, first, if a minister or commissioner questioned here is able not only to refuse to reply but to do so in a completely disdainful manner and if we are supposed to take “I have already replied” as an answer, when they have not done so. The same happened to other fellow members who, if they are present here, can confirm this.


- (DE) Madame la Présidente, je voulais tout d'abord demander en quelle qualité ils ont fait cette déclaration.

– (DE) Madam President, I too should like to ask in what capacity you made this statement.


Je reviendrai en temps opportun aux observations du député de Richmond-Wolfe, mais je voulais tout d'abord revenir brièvement sur les observations que la députée de Mission-Coquitlam a faites ce matin dans son intervention.

I will deal with the hon. member for Richmond-Wolfe in due course, but I wanted to start by speaking briefly about the remarks made particularly by the hon. member Mission-Coquitlam in her speech this morning.


Je voulais tout simplement dire tout d'abord qu'il y a de nombreuses parties dans cet énorme projet de loi pour lesquelles il aurait été suffisant pour nous d'entendre comme témoins des fonctionnaires qui auraient pu nous expliquer en détail ce dont il s'agit.

I simply want to indicate first that there are a number of parts to this enormous bill that it will have been sufficient for us to have public servants as witnesses to give us the background and the detailed explanation of what is involved.




D'autres ont cherché : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     voulais tout d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais tout d'abord ->

Date index: 2021-09-07
w