Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire à saisir
Occasion à saisir
Piste prometteuse
Piste à suivre

Vertaling van "voudrais saisir l'occasion " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
piste prometteuse [ affaire à saisir | occasion à saisir | piste à suivre ]

hot lead


L'aquiculture, une occasion à saisir : déclaration du Conseil des sciences du Canada, sur le rôle de l'aquiculture dans les pêches canadiennes [ L'aquiculture, une occasion à saisir ]

Aquaculture, an opportunity for Canadians: a statement by the Science Council of Canada ... on the role of aquaculture in Canadian Fisheries [ Aquaculture, an opportunity for Canadians ]


L'aquaculture : une occasion à saisir pour les Canadiens

Aquaculture: Capturing Opportunity for Canadians
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, je voudrais saisir cette occasion pour vous informer que la Commission a l'intention de retirer sa proposition de règlement relatif à l'exercice du droit de mener des actions collectives dans le contexte de la liberté d'établissement et de la libre prestation des services (Monti II).

In this context, I would like to take the opportunity to inform you of the Commission's intention to withdraw its proposal for a Regulation on the exercise of the right to take collective action within the context of the freedom of establishment and the freedom to provide services ('Monti II').


En tant que citoyen de Terre-Neuve-et-Labrador, je voudrais saisir l'occasion de féliciter le général Rick Hillier.

As a Newfoundlander and Labradorian, I also want to take this opportunity to congratulate General Rick Hillier.


Je voudrais saisir cette occasion pour évoquer avec vous nos dossiers communs dans le cadre de la planification de nos travaux pour le reste de 2006 et pour 2007.

I would like to take this opportunity to explain certain issues affecting us all in the context of our planned activities in 2006 and 2007.


Je voudrais saisir l'occasion pour demander au commissaire responsable des relations extérieures, M. Patten, de quelle façon il envisage les méthodes qui pourraient permettre de renforcer cette coopération avec les Nations unies et l'OSCE.

In this context, I should like to take this opportunity to ask the Commissioner responsible for external relations, Mr Patten, about his view on the methods for strengthening co-operation specifically between the UN and the OSCE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais saisir encore une fois cette occasion pour souligner qu’une définition des pseudo-indépendants établie au niveau européen est susceptible de favoriser considérablement la résolution de ce type de problèmes. Actuellement, nous ne disposons pas d’une définition européenne en la matière et les États membres, y compris les nouveaux pays, utilisent leurs propres normes.

I should like to emphasise once more that a definition of the pseudo self-employed, devised at European level, can play a vital role in solving problems of this kind, because we do not have a European definition of this at the moment. However, the Member States, including the new countries, use their own definitions.


En ce qui concerne l'imposition environnementale communautaire évoquée par Mme Myller, je voudrais saisir l'occasion pour mentionner un rapport suédois récent, selon lequel la réduction considérable des quantités de gaz responsables des changements climatiques serait due, précisément, à l'imposition sur les émissions de dioxyde de carbone.

Regarding Mrs Myller’s reference to the common environment tax, I would make a point of mentioning recent reports in Sweden to the effect that the dramatic fall in the quantities of climate-changing gases is due precisely to the carbon dioxide tax.


Je voudrais saisir cette occasion et féliciter M. Byrne, le commissaire en charge de la protection des consommateurs et de la santé publique, pour sa détermination absolue à garantir que les consommateurs de l'Union européenne aient une confiance totale dans tous les produits alimentaires vendus au sein de l'Union.

I would like to take this opportunity to commend Mr Byrne, the Commissioner for Consumer Protection and Public Health, for his absolute determination to guarantee that European Union consumers have total confidence in all food products that are sold within the Union.


Je voudrais saisir cette occasion pour répéter que le temps des tergiversations est passé: un projet revêtant une telle importance stratégique pour tous les citoyens européens pour les vingt années à venir ne saurait être ralenti par des discussions portant sur des détails sans importance.

Let me repeat: this is no time for tinkering. A project of this strategic importance for all European citizens over the next twenty years must not be held up by squabbles over petty details.


Je voudrais saisir cette occasion pour féliciter Mme Haug pour le travail accompli par la commission des budgets, particulièrement en ce qui concerne le rétablissement des lignes relatives aux petites et moyennes entreprises, encore une fois supprimées par le Conseil.

I take this opportunity to congratulate Mrs Haug on the work done in the Committee on Budgets, particularly the work done to restore lines in relation to small- and medium-sized enterprises, again cut by the Council.


Bien que le sénateur Poulin ait déjà expliqué les conséquences des amendements proposés au projet de loi C-55, je voudrais saisir cette occasion pour les passer en revue encore une fois, pour qu'il n'y ait aucun malentendu sur les mesures qui sont prises.

Though Senator Poulin has already described the effect of the amendments being proposed to Bill C-55, I wish to take this opportunity to review them once again so that there is no misunderstanding about what is being done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais saisir l'occasion ->

Date index: 2023-11-24
w