Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais m'attarder maintenant " (Frans → Engels) :

M. Joe McGuire (Egmont, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais m'attarder maintenant sur le quatrième paragraphe de la motion d'aujourd'hui, où on dit:

Mr. Joe McGuire (Parliamentary Secretary to Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, I will direct my remarks to the fourth paragraph of today's motion which reads in part:


Nous venons de publier ce matin, de manière conjointe avec le Royaume-Uni, une nouvelle version de ce projet en trois couleurs, et je voudrais maintenant symboliquement vous montrer ce que donne la totalité du texte :

We have jointly published this morning a new version of the draft in three colours and I would like to now show you what the entire text looks like:


Je voudrais m’attarder aujourd’hui sur différents points. Le premier est l’accès aux marchés, un des volets classiques de tout accord commercial.

Let me focus on a couple of points today, starting with market access, one of the more classic parts of a trade agreement.


Monsieur le Président, je voudrais m'attarder sur trois points, qui sont tout d'abord la question de la coordination ouverte ; ensuite, les fonds pan-européens ; et, enfin, l'évolution sur le plan juridique.

There are three points which I should like to elucidate further, and these points are firstly, the subject of the open coordination, secondly, the pan-European funds and thirdly, the developments in the legal field.


Outre l'élargissement et la réforme des traités, l'ordre du jour du Conseil européen de Laeken comprend d'autres points sur lesquels je voudrais m'attarder brièvement.

In addition to enlargement and the reform of the Treaties, I would like to touch on some other items that are on the agenda for the Laeken European Council.


Outre l'élargissement et la réforme des traités, l'ordre du jour du Conseil européen de Laeken comprend d'autres points sur lesquels je voudrais m'attarder brièvement.

In addition to enlargement and the reform of the Treaties, I would like to focus very briefly on some other items that are on the agenda of the Laeken European Council.


Après ce bref résumé du contenu du protocole, et en vous rappelant que, étant donné qu’il s’agit d’un accord du Sud, les armateurs contribuent à son financement, je voudrais m’attarder sur deux points.

Following this brief summary of the content of the protocol, and reminding you that, as a Southern agreement, the shipowners contribute to its funding, I would like to focus on two issues.


Je voudrais m’attarder sur deux paragraphes des propositions de M. Poos, que je tiens pour fort importants.

I should like to comment on two paragraphs in Mr Poos' proposals which I think are very important.


Je voudrais m'attarder à certains propos du ministre, à des éléments qui se retrouvent maintenant dans la proposition et qui donnent suite à la recommandation no 22 du groupe de travail MacKay.

My point focuses on some of the comments made by the minister which now exist in the proposal dealing with MacKay task force recommendation 22.


Mais je voudrais m'attarder sur les deux éléments qui, à mon avis, constituent le coeur même du dispositif de Maastricht.

But I would single out two features in particular as the real heart of Maastricht.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     voudrais m'attarder     voudrais m'attarder maintenant     voudrais maintenant     voudrais m’attarder     lesquels je voudrais     vous rappelant     retrouvent maintenant     je voudrais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais m'attarder maintenant ->

Date index: 2025-07-06
w