Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensemble de l'invitation à soumissionner
Une invitation à bâtir ensemble l'avenir du Canada

Vertaling van "voudrais inviter l'ensemble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada [ Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada : Travaillons ensemble à l'amélioration de la vie des Canadiens et des Canadiennes ]

You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory [ You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory: Working together to improve the lives of Canadians ]


ensemble de l'invitation à soumissionner

bid solicitation package


Une invitation à bâtir ensemble l'avenir du Canada

An Invitation to Help Build a New Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour terminer, je voudrais inviter l'ensemble des députés du Parlement à soutenir le compromis demain et à voter contre tous les autres amendements.

Finally I urge all Members here in the Chamber to support the compromise tomorrow and vote against all other amendments.


Je voudrais qu'on repense ensemble la liste des témoins et la façon de faire en sorte de l'inviter.

I would like us to rethink the witness list together and find a way to invite them.


L’expérience acquise avec l’AER en matière d’administration de fonds communautaires est extrêmement précieuse et je voudrais inviter la Commission à ne pas gaspiller cette expérience, parce que cela serait désastreux pour l’ensemble de l’UE.

The EAR’s experience in administering Community funds has been most valuable, and I should like to call on the Commission not to let that experience go to waste, because that would be disastrous for the whole of the EU.


Je partage les points de vue exprimés par l’organisation de protection des animaux et je voudrais inviter le Conseil, la Commission et l’ensemble de l’Assemblée à prendre enfin des mesures utiles dans ce domaine.

I endorse the views expressed by the animal welfare organisation and would like to call on the Council, the Commission and the whole House to at last do something of practical usefulness in this regard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais faire une petite proposition de changement, mais dans l'ensemble la motion vise à ce que l'on puisse poser des questions au groupe d'experts dirigé par M. Manley, contester leurs affirmations par exemple, poser des questions aux ministres — Défense, Affaires étrangères, ACDI — et éventuellement inviter d'autres témoins et leur poser des questions durant une période assez courte.

I'm going to make one small suggestion for a change, but mainly the motion is so that people have an opportunity to question the Manley panel, to challenge them or whatever, to question ministers of the crown Defence, Foreign Affairs, CIDA and potentially to call and question other witnesses over a fairly compressed period.


Je voudrais inviter tous les parlementaires à pousser cette recommandation de refaire et de revoir en profondeur la Défense nationale pour qu'ensemble, nous puissions tracer ses orientations.

I would like to invite all parliamentarians to push this recommendation for a change and a thorough review of national defence so that, together, we can plan its directions.


Je voudrais inviter la commissaire à déjeuner ou à dîner étant donné que son emploi du temps chargé nous a empêché de donner une conférence de presse ensemble.

I would like to invite the Commissioner to lunch or dinner, as her busy schedule has prevented us from giving a joint press conference.


Enfin, je voudrais inviter la Convention sur l’avenir de l’Union européenne à décider quelle doit être la valeur juridique contraignante attribuée à la Charte des droits fondamentaux et à compléter dans le cadre communautaire les règles qui appartiennent au domaine du troisième pilier, ainsi qu’à s'efforcer de garantir que les textes qui consacrent les politiques de l’Union européenne soient plus accessibles à l’ensemble des citoyens.

Finally, I should like to ask the Convention on the Future of the European Union to agree on the binding legal status to be given to the Charter of Fundamental Rights, to communitarise the third pillar, and to endeavour to ensure that texts in which EU policies are laid down are more accessible to the general public as a whole.


J'estime que le dossier des investissements est tout aussi important, mais son heure viendra; il nous faut aussi tenir compte des contraintes de temps qui nous sont imposées. Encore là, je ne sais pas quelles priorités devraient figurer en troisième, quatrième ou cinquième place sur la liste que nous avons dressée, mais je voudrais suggérer, en consultation avec les attachés de recherche, que nous invitions les représentants du ministère à venir nous brosser un tableau d'ensemble ...[+++]

Again, I don't know where to prioritize number three, four, or five, given the list we've taken down, but my suggestion, consulting here with the researchers, is to invite the department to come in and give us an overall briefing.


En conclusion, j'invite cette Chambre—et mes collègues vont formuler ce même voeu—à rappeler le projet de loi ou, à tout le moins, à accepter l'amendement du Bloc québécois qui fait en sorte que ce projet de loi ne soit pas lu pour une troisième fois, que l'on retourne en comité parlementaire, que l'on inclue dans le projet de loi l'industrie de la bière et qu'on se mette à l'abri de toute espèce de trafic d'influences qui ne pourrait avoir que des répercussions négatives sur l'ensemble de la classe politique (1525) Mme Diane Bourgeoi ...[+++]

I will conclude by urging the House—as I am sure all my colleagues would do—to withdraw this bill or, at least, to vote for the amendment put forward by the Bloc Quebecois, that the bill not now be read a third time but be referred back to the parliamentary committee, that the beer industry be included in the bill and that we be shielded from any influence peddling that could reflect badly on all politicians (1525) Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne Blainville, BQ): Mr. Speaker, first I would like to thank my colleague from Saint-Hyacinthe—Bagot for giving me the opportunity to discuss Bill C-47, particularly because we have a microbrewery ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ensemble de l'invitation à soumissionner     voudrais inviter l'ensemble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais inviter l'ensemble ->

Date index: 2024-08-21
w