Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais dire qu'aujourd » (Français → Anglais) :

Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.

At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.


Et je voudrais dire que la Commission sera ouverte au compromis, du moment que le résultat final est le bon pour l'Union et équitable pour tous ses États membres.

I want to say today: as long as the outcome is the right one for our Union and is fair to all its Member States, the Commission will be open to compromise


Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.

And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.


Dans ce contexte, je voudrais dire – car c'est aussi un 9 novembre intercontinental – qu'indépendamment du résultat de l'élection, je suis absolument convaincu que nous devons nous efforcer de préserver les relations transatlantiques.

And in this context I would like to say - and this is also the 9th of November across the continents - that, irrespective of the outcome of the election, I firmly take the view that we have to do our utmost to keep the Transatlantic relationship on track.


L'unité est surtout indispensable, pour l'Union mais aussi pour nos partenaires britanniques : au bout de la route, et je voudrais le dire pour que chacun soit bien convaincu, si l'Union était désunie, alors il ne pourra tout simplement pas y avoir d'accord.

Unity is essential, for our Union but also for our British partners: at the end of the day if the Union is disunited, there simply will not be an agreement.


Monsieur le Président, avant de répondre à la question de mon ami d'Ottawa-Sud, je voudrais dire qu'aujourd'hui est une triste journée pour les milieux officiels d'Ottawa.

Mr. Speaker, before I address the specific question by my friend from Ottawa South, I would like to say that today is a very sad day in official Ottawa.


Aujourd'hui, toutefois, je voudrais dire quelques mots au sujet de ce qu'il a contribué à cette Chambre, ainsi que de ce qu'il m'a apporté personnellement, en tant que jeune Néo-Écossais se lançant en politique.

Today, however, I want to say a word or two about his contribution to this chamber, and his contribution to me, personally, as a young Nova Scotian growing up and getting involved in politics.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, comme mon nom a été mentionné plusieurs fois durant cette discussion, je voudrais dire que le sénateur Simard et moi-même avons eu aujourd'hui un entretien fort intéressant au cours duquel nous avons examiné ce qu'il voulait faire au sujet du Budget des dépenses supplémentaire (B).

Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, since my name has been invoked on several occasions in this discussion, I should like to indicate that Senator Simard and I had a very interesting discussion today when we explored what he wanted to do with respect to bringing forward Supplementary Estimates (B).


Je voudrais dire qu'aujourd'hui, la période des questions orales a porté sur le scandale à Développement des ressources humaines Canada, pas parce que le budget n'était pas une priorité ou une question importante pour les députés du Parlement, en l'occurrence les députés du Bloc, mais pour démontrer à quel point ce gouvernement, en termes de gestion des programmes, en termes de gestion d'un des plus importants ministères, a failli à la tâche.

Today, Oral Question Period focused on the current scandal at Human Resources Development Canada. This is not because the budget is not a priority, an important issue for members of parliament, including Bloc Quebecois members, but because we wanted to show how badly this government has failed, in terms of managing programs, of managing one of the most important departments.


Le modèle démocratique, étroitement lié à l'évolution politique en Amérique latine depuis l'indépendance, mais souvent oblitéré par des régimes autoritaires, dictatoriaux, populistes ou militaires, a aujourd'hui plus que jamais la possibilité de s'épanouir. - 2 - Ensuite, je voudrais dire que, bien que l'Amérique latine ait connu dix mauvaises années sur le plan économique, elle n'a pas derrière elle une "décennie perdue", comme on l'entend dire souvent.

The democratic model, closely bound up with the Latin American political process since independence but frequently obliteraled by authoritarian, dictatorial, populist or military systems has now, more than ever, come into its own/.- 2 - Secondly, I would like to say that although Latin America has gone through a bad ten years in economic terms, it has more behind it than just a "wasted decade"", as it is so often termed.




D'autres ont cherché : voudrais     voudrais dire     voudrais le dire     avoir d'accord     voudrais dire qu'aujourd     aujourd     avons eu aujourd     démontrer à quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais dire qu'aujourd ->

Date index: 2023-04-09
w