Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces déclarations sont carrément incorrectes.
Français
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «voudrais d'abord revenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Madame la Présidente, pour revenir au sport, la FIFA a été mentionnée et je souhaite en reparler. Je voudrais aborder en particulier le manque de véritable gouvernance et le manque de transparence aux niveaux supérieurs de l’organisation.

– Madam President, returning to sport, FIFA has been mentioned and I would like to mention it as well, in particular, the lack of proper governance and the lack of transparency at the higher levels of the organisation.


− Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais d’abord revenir sur le fait que de nombreuses et bonnes questions ont été posées dans ce débat.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first, I would like to come back to the fact that many good questions have been asked in this debate.


– (PL) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord revenir sur les propos de l’orateur précédent.

– (PL) Madam President, I would like to start with what the previous speaker said here.


Je voudrais d'abord revenir sur le travail accompli par le député de Windsor-Ouest sur le projet de loi initial.

I will start by coming back to the work that the member for Windsor West did on the initial legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] M. Marc Boulianne (Mégantic—L'Érable, BQ): Madame la Présidente, je voudrais d'abord revenir sur l'exposé de mon collègue de Saint-Maurice—Champlain qui a vraiment touché le problème central lorsqu'il a parlé de la pauvreté.

[Translation] Mr. Marc Boulianne (Mégantic—L'Érable, BQ): Madam Speaker, I would first like to come back to what my colleague from Saint-Maurice—Champlain said about poverty, which really is the core problem.


- (EL) Monsieur le Président, pour ce qui est des questions qui concernent la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, je voudrais tout d’abord revenir sur les problèmes soulevés par le commissaire Barnier à propos de la politique régionale. Je dois dire qu’en ce qui concerne la période précédente allant de 1994 à 1999, la situation n’a pas évolué de manière très favorable, comme l’a admis le commissaire lui-même.

– (EL) Mr President, speaking about issues which concern the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, I should like to start with the issues touched on by Commissioner Barnier, the issues of regional policy, and to say here that, as far as the previous period from 1994 to 1999 is concerned, as he himself admitted, developments are not the most propitious.


Je voudrais d'abord revenir sur cette fameuse réunion de Londres, qui a été évoquée par plusieurs d'entre vous, et rappeler à ce sujet qu'il ne s'agissait aucunement d'une réunion organisée à l'initiative de la Présidence.

Let me first take you back to the famous meeting in London that several of you mentioned and remind you that this meeting was certainly not arranged at the presidency's initiative.


Je voudrais tout d'abord revenir sur les points dont il est directement question dans la motion: premièrement, l'idée selon laquelle le gouvernement s'est désengagé du financement des soins de santé; deuxièmement, celle selon laquelle le gouvernement fédéral tente d'investir les champs de compétence des provinces; et troisièmement, l'idée selon laquelle nous tentons d'imposer aux autres paliers de gouvernement notre propre vision des soins de santé (1540) [Français] Ces déclarations sont carrément incorrectes.

I would like to address the issues raised directly by the motion: first, that our government has withdrawn from health care funding; second, that the federal government is attempting to invade provincial areas of jurisdiction; and third, that we are attempting to impose some kind of vision of health care on other levels of government (1540) [Translation] These statements are totally false.


Honorables sénateurs, je voudrais d'abord revenir sur certains débats qui ont eu lieu ici même au Sénat, récemment et il y a longtemps, relativement à l'exercice de fonctions d'envergure internationale par les juges.

Honourable senators, I should like to begin by reviewing some past and recent debate in this very chamber on the international use of Canadian judges.


Le sénateur Boisvenu : Je voudrais aborder deux points avec vous, d'abord le pouvoir des directeurs de pénitencier et je veux revenir sur un cas que j'ai mentionné plus tôt, les libérations d'office.

Senator Boisvenu: I would like to bring up two points. First, an institutional head's authority and also, the case I mentioned earlier, statutory release.




D'autres ont cherché : voudrais d'abord revenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais d'abord revenir ->

Date index: 2021-06-14
w