Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «voudrais d'abord rendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jean-Claude Juncker, Président de l'Eurogroupe et membre du Conseil européen. − Monsieur le Président, Monsieur le rapporteur, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais d'abord rendre hommage à votre rapporteur pour la qualité de son travail.

Jean-Claude Juncker, President of the Eurogroup and member of the European Council − (FR) Mr President, rapporteur, ladies and gentlemen, I should first like to pay tribute to your rapporteur for the standard of his work.


- (FR) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais d'abord rendre hommage à Paulo Costa pour l'excellente qualité de son travail.

– (FR) Madam President, Commissioner, I first of all want to pay tribute to Paulo Costa for his excellent work.


- (CS) Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord rendre hommage au travail des rapporteurs.

– (CS) Ladies and gentlemen, first of all I should like to pay tribute to the work of the rapporteurs.


Je voudrais d'abord rendre hommage à un groupe dont le sigle est PFLAG, c'est-à-dire Parents and Friends of Lesbians and Gays.

I would like first of all to salute a group which goes by the acronym of PFLAG, Parents and Friends of Lesbians and Gays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à rendre hommage à ce rapport et à remercier Mme le rapporteur pour son travail. Je voudrais également rendre hommage aux paroles du commissaire Vitorino quant à la procédure à suivre en vue de pouvoir organiser un véritable débat annuel sur les droits de l’homme dans l’Union européenne.

– (ES) Mr President, I would firstly like to welcome this report and thank the rapporteur for her work and I would also like to welcome what Commissioner Vitorino said in relation to the procedure to be followed in order to be able to hold a genuine annual debate on human rights in the European Union.


L'honorable Herbert O. Sparrow: Honorables sénateurs, je voudrais tout d'abord rendre hommage à Jim Tunney et à son séjour dans cette Chambre.

Hon. Herbert O. Sparrow: Honourable senators, first, I wish to pay tribute to Jim Tunney and his stay in this place.


Wallström, Commission. - (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais tout d'abord rendre hommage au rapporteur, Mme Corbey.

Wallström, Commission (SV) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, allow me to accord due recognition to Mrs Corbey as rapporteur.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je voudrais tout d'abord rendre hommage à la compétence des membres de l'équipage de l'hélicoptère.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, the first thing I feel compelled to do is to pay tribute to the skill of the helicopter crew.


Je voudrais aborder la question de l'obligation de rendre des comptes.

I wish to focus my questions on the aspect of accountability.


[Français] La présidente suppléante (Mme Maheu): Je voudrais faire remarquer à la Chambre que nous sommes maintenant rendus aux discours de dix minutes, sans période de questions et commentaires (1055) M. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Madame la Présidente, je voudrais d'abord rendre hommage aux gens de mon comté qui, lors du référendum, ont voté à 52,7 p. 100 en faveur du oui, pour la partie provinciale de Shefford, et également la partie d'Iberville.

[Translation] The Acting Speaker (Mrs. Maheu): I would like to remind the House that we are now at the ten minute speech stage, with no question or comment period (1055) Mr. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Madam Speaker, first of all, I would like to pay tribute to the people of my riding who have voted yes in the referendum, in a proportion of 52.7 per cent, in the provincial part of Shefford as well as in the Iberville part.




D'autres ont cherché : voudrais d'abord rendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais d'abord rendre ->

Date index: 2022-03-07
w