Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "voudrais d'abord préciser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par coïncidence, notre collègue de Brandon—Souris, qui a parlé avant moi, a abordé précisément le sujet de préoccupation sur lequel je voudrais m'attarder. Il s'agit de la question de la publicité par des tiers et de la façon dont on a abordé cette question dans le projet de loi C-2, le projet de loi précédent, et dont elle devrait être traitée à l'avenir.

By coincidence, the member who spoke before me, the member for Brandon—Souris, touched precisely on the area of concern that I wish to devote my remarks to, and that is the question of third party advertising and how it was dealt with in Bill C-2, the previous legislation, and how it should be dealt with in the future.


M. Richard Couture: Je voudrais aborder des questions qui touchent plus précisément le mandat de votre comité, soit les questions environnementales.

Mr. Richard Couture: I'd now like to turn to a matter of more direct relevance to the mandate of your committee, namely environmental considerations.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord préciser que les citoyens des pays arabes ont les mêmes droits à la démocratie et aux droits de l’homme que n’importe qui d’autre.

- Mr President, first of all, citizens of Arab nations have the same rights to democracy and human rights as anyone else.


– (CS) Je voudrais tout d’abord préciser que je suis étonné de constater qu’aucun représentant de mon groupe n’ait pu s’exprimer au nom de celui-ci durant la première partie du débat.

(CS) I would first like to express my astonishment that a representative of my group has been interrupted in the introductory part of a speech on behalf of the group.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FR) Monsieur le Président, je voudrais d'abord préciser qu'il m'apparaît naturel, quand on a l'honneur d'être le Président du Conseil en exercice, d'être devant le Parlement autant d'heures que le Parlement européen le souhaitera. Pas simplement le premier jour de la Présidence mais, je vous le dis, Monsieur le Président du Parlement européen, comme je le dis à chacun des présidents de groupe et à la Conférence des présidents, si vous souhaitez, à un moment ou à un autre de la Présidence, que je vienne, je suis à la disposition du Parlement.

− (FR) Mr President, I would first like to say that I think it is natural, when one has the honour of being the President-in-Office of the Council, to be before Parliament for as many hours as Parliament wishes, not only on the first day of the Presidency, but rather I will say to you, President of the European Parliament, as well as to each of the group chairmen and to the Conference of Presidents, if you want me to come at particular times during the Presidency, I am at Parliament’s disposal.


Je voudrais tout d’abord préciser que, en prenant connaissance de l’histoire de ce tronçon routier, il me semble certainement, en tant que citoyen letton, que la construction de ce segment de route est annoncée depuis plusieurs années.

First of all, I would like to say that, on becoming acquainted with the history of this section of road, it certainly seems to me, as a Latvian citizen, that it has been known for several years that this stretch of road was going to be built.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord préciser, au nom du commissaire Špidla et moi-même, que nous nous félicitons vivement du rapport sur les orientations stratégiques en matière de cohésion que la commission du développement régional du Parlement a adopté le 11 septembre.

Mr President, let me start by saying, on behalf of Commissioner Špidla and myself, that we very much welcome the report on strategic guidelines for cohesion adopted by Parliament’s Committee on Regional Development on 11 September.


Je voudrais aborder en détail les cinq modifications que j'ai énumérées auparavant pour préciser ce que représenterait leur application sur le plan technique, mais parce que je n'ai pas le temps de les aborder tous, je retiendrai seulement un des points techniques de chacune des cinq dispositions dont nous proposons la modification.

I would like to go into detail now on the five amendments that I listed earlier as to the technical description of how those amendments would work, but because I do not have time to put them all in, maybe I will just pick one of the technical areas from each of the five provisions that we are proposing to amend.


M. Rock: Monsieur le Président, je voudrais d'abord préciser que je n'avais pas l'intention de manquer de respect envers le député lorsque j'ai quitté la Chambre pendant quelques instants.

Mr. Rock: Mr. Speaker, may I first of all make it clear that I intended no disrespect to the hon. member when I left the Chamber for a few moments.


Je me demande si la députée pourrait donner des précisions à ce sujet (1325) Mme Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Monsieur le Président, puisque le secrétaire parlementaire a énuméré un certain nombre de principes se rapportant à l'autonomie gouvernementale, je voudrais aborder certains des grands principes qui, à mon sens, intéressent les électeurs de ma circonscription, et d'autres aspects qui demeurent peut-être un peu plus abscons qu'ils devraient l'être pour certains.

I wonder if the member would care to elaborate (1325) Ms. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Mr. Speaker, as the parliamentary secretary has outlined a number of principles related to self-government, I will identify some of the key principles that I think my constituents would be interested in and those that perhaps are a little greyer to some people than they should be.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais d'abord préciser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais d'abord préciser ->

Date index: 2021-07-29
w