Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "voudrais d'abord nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Lavoie-Roux: Je voudrais aborder un point sur lequel nous pourrions revenir plus tard, quand nous discuterons de nos éventuelles recommandations.

Senator Lavoie-Roux: I wish to remark on something that we could look at later when we discuss recommendations we might make.


C’est sur cette toile de fond que je voudrais aborder deux séries de questions ce matin: tout d’abord, la réponse appropriée que nous devons apporter aux importations textiles en provenance de Chine et, deuxièmement, ce qu’il nous faut faire pour continuer à encourager la Chine dans sa mise en œuvre des règles de l’OMC, en particulier son application des droits de propriété intellectuelle.

It is against that backcloth that I want to address two sets of issues this morning: first of all, the appropriate response we need to make to textiles imports from China and, secondly, what we need to do to continue to push China on its WTO implementation record and in particular its record of enforcement of intellectual property rights.


Je voudrais aborder en détail les cinq modifications que j'ai énumérées auparavant pour préciser ce que représenterait leur application sur le plan technique, mais parce que je n'ai pas le temps de les aborder tous, je retiendrai seulement un des points techniques de chacune des cinq dispositions dont nous proposons la modification.

I would like to go into detail now on the five amendments that I listed earlier as to the technical description of how those amendments would work, but because I do not have time to put them all in, maybe I will just pick one of the technical areas from each of the five provisions that we are proposing to amend.


Monsieur le Commissaire, je voudrais aborder deux autres points de votre proposition que nous avons rejetés. Tout d’abord, la personne responsable du règlement des sinistres qui se charge des dispositions des les bureaux de carte verte.

I would like to mention two further points Commissioner Bolkestein, which we did not accept in your proposal: Firstly, the person responsible for the settlement of claims taking charge of the provisions of the Green Card Bureaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais aborder maintenant le troisième grand point de nos propositions: nous tendons la main aux pays en développement.

Let me now turn to the third essential point in our package of proposals: We want to extend our helping hand to the developing countries.


Pour conclure, je voudrais aborder un troisième aspect : un grand nombre d'entre nous a participé à de nombreuses et d'âpres négociations avec le Conseil, à savoir des négociations concernant les obligations de rediffuser incluses dans cette directive.

In conclusion, I wish to talk about a third aspect which has involved us in a lot of tough negotiation with the Council, namely over "must carry" obligations which are included within this Directive.


Je voudrais aborder un dernier point, à savoir la lettre que le président du parlement égyptien nous a écrite.

I would like to raise one final point, that is the letter that the Speaker of the Egyptian Parliament has written to us.


Je voudrais en outre souligner la qualité du rapport dont nous débattons aujourd'hui et je voudrais aborder les problèmes les plus importants à mes yeux qui sont apparus au fil des différents amendements présentés et des interventions des différents députés, que je voudrais sincèrement remercier pour leurs explications et leurs points de vue.

I would also like to highlight the quality of the report which we are debating today and I would like to talk about what I see as the most significant problems raised in the various amendments that have been tabled and the interventions of the various Members. My sincere thanks for all your comments and points of view.


M. Derek Lee (Scarborough—Rouge River, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais aborder un aspect de l'affaire sur laquelle nous nous penchons présentement.

Mr. Derek Lee (Scarborough—Rouge River, Lib.): Mr. Speaker, in this debate I want to address an aspect of the procedure that we are dealing with here.


Mme McPhedran: Je voudrais aborder quelques points concernant les leçons que nous pouvons tirer, à mon avis, et celles que nous n'aurons pas à réapprendre, je l'espère, par suite de l'enquête May-Iles.

Ms McPhedran: I want to address a few points on the lessons that I think we can learn, and ones which I hope we do not have to relearn, as a result of the May-Iles inquest.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais d'abord nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais d'abord nous ->

Date index: 2025-01-12
w