Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «voudrais d'abord conclure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame la Présidente, vu qu’il m’est impossible d’aborder d’autres aspects, je voudrais simplement conclure en disant que la culture est un système inaliénable et indispensable de valeurs et expériences collectives et individuelles et que c’est en ayant à l’esprit ces valeurs et expériences collectives et individuelles que l’Europe doit aborder le futur.

Madam President, since it is impossible to go into any further aspects, I should merely like to conclude by saying that culture is an inalienable and indispensable system of individual collective values and experiences and that it is with those collective and individual values and experiences in mind that Europe should approach the future.


Avant de conclure, je voudrais aborder également la question des compressions budgétaires en rendant hommage aux agents de projets régionaux pour leur aide inestimable.

To close, I also wish to speak to the administrative cuts by acknowledging the invaluable role played by the regional project officers.


Toutefois, pour conclure, je voudrais aborder brièvement un aspect très troublant de ce projet de loi.

However, in conclusion, let me turn briefly to what is perhaps the troubling aspect of this legislation.


Pour conclure, je voudrais aborder quelques-unes des priorités avancées par le rapporteur général.

Finally, I would like to discuss some of the priorities set by the general rapporteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je voudrais d'abord conclure la discussion sur ce que nous pensons devoir être, d'ici quelques semaines, le contenu de la réunion de La Haye, en disant que nous devons effectivement assumer, sur cette question, un rôle moteur à l'échelle internationale.

First of all, however, I want to round off the discussion about what we believe must happen in The Hague in a few weeks’ time by saying that our role must clearly be that of instigating change internationally.


Pour conclure, je voudrais aborder un troisième aspect : un grand nombre d'entre nous a participé à de nombreuses et d'âpres négociations avec le Conseil, à savoir des négociations concernant les obligations de rediffuser incluses dans cette directive.

In conclusion, I wish to talk about a third aspect which has involved us in a lot of tough negotiation with the Council, namely over "must carry" obligations which are included within this Directive.


Je voudrais, pour conclure, vous parler de vous-même et pour cela aborder certains aspects de la profession d'ingénieur qui ont ou devront avoir une dimension européenne tels que la formation (structure et contenu), l'accréditation, la formation tout au long de la vie et autres mais en premier lieu, je voudrais vous dire combien j'ai été heureusement surprise lorsque j'ai discuté de votre profession avec mes services en constatant que vous étiez de vrais pionniers européens dans l'organisation de vos études, dans l'évaluation de leur contenu et dans la re ...[+++]

To conclude, I would like to talk about you and to deal with certain aspects of the engineering profession which have or should have a European dimension, such as training (structure and content), accreditation, lifelong learning, etc. But firstly, I would like to tell you how pleasantly surprised I was when I talked with my staff about your profession and found out that you are true pioneers in how you organise your studies, assess content and recognise qualifications. The best and most concrete example has been provided by your Federation in creating the qualification of "European Engineer".


Je voudrais, pour conclure, dire encore un mot sur cette procédure de décharge : la décharge a dû être ajournée, car les informations nécessaires n’avaient tout d’abord pas été délivrées par la Commission.

Finally, I would like to say one more thing about this discharge procedure. The discharge had to be postponed because the Commission did not initially provide the necessary information.


Avant de conclure, je voudrais aborder deux importantes questions.

Before concluding, I wish to touch on two important questions.


Avant de conclure notre présentation, je voudrais aborder deux questions particulières.

It falls to me to conclude our presentation, and in doing so I will touch on two specific issues.




D'autres ont cherché : voudrais d'abord conclure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais d'abord conclure ->

Date index: 2021-01-09
w