Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "voudrais d'abord adresser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que ces questions font certainement partie des préoccupations du gouvernement. L'hon. Paddy Torsney (secrétaire parlementaire de la ministre de la Coopération internationale, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais d'abord adresser mes félicitations au député de Davenport.

Hon. Paddy Torsney (Parliamentary Secretary to the Minister of International Cooperation, Lib.): Mr. Speaker, first of all, I wish to extend my congratulations to the hon. member for Davenport.


Je voudrais tout d’abord adresser mes plus sincères félicitations au Président pour son élection.

First, my very sincere congratulations to the President on his election.


Schmidt, Olle (ELDR ), rapporteur . - (SV) Monsieur le Président, Monsieur Maystadt, je voudrais d'abord adresser à M. Maystadt un grand remerciement pour la bienveillance et la bonne volonté dont lui-même et ses collaborateurs ont fait preuve vis-à-vis de moi-même et de la commission économique et monétaire.

Schmidt, Olle (ELDR ), rapporteur (SV) Mr President, Mr Maystadt, I should like to thank you, Mr Maystadt, very much for the kindness and readiness to help which you and your colleagues have shown to me and the committee.


Schmidt, Olle (ELDR), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Monsieur Maystadt, je voudrais d'abord adresser à M. Maystadt un grand remerciement pour la bienveillance et la bonne volonté dont lui-même et ses collaborateurs ont fait preuve vis-à-vis de moi-même et de la commission économique et monétaire.

Schmidt, Olle (ELDR), rapporteur (SV) Mr President, Mr Maystadt, I should like to thank you, Mr Maystadt, very much for the kindness and readiness to help which you and your colleagues have shown to me and the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais d’abord adresser de vifs remerciements à M. Chichester.

– (NL) Mr President, Commissioner, I should like to express much thanks to Mr Chichester.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d’abord adresser mes félicitations à Mme le rapporteur.

– (ES) Mr President, Commissioner, I would firstly like to congratulate the rapporteur.


- Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord adresser toutes mes félicitations au rapporteur, M. Bowis, et dire aussi au commissaire David Byrne que nous apprécions le travail qu'il nous a proposé à travers ce Livre blanc ainsi que les relations qu'il entretient avec le Parlement afin de préparer, pour l'avenir, une législation qui soit la meilleure possible dans le domaine de la sécurité alimentaire.

– (FR) Mr President, let me begin by warmly congratulating the rapporteur, Mr Bowis, and let me also inform the Commissioner, David Byrne, that we appreciate the proposals he has put before us in this White Paper and the relations he has established with Parliament with a view to preparing the best possible legislation in the field of food safety for the future.


L'honorable Gerald J. Comeau: Honorables sénateurs, tout d'abord, je voudrais m'adresser aux nouveaux sénateurs qui ont été nommés pour assurer le passage du projet de loi C-20.

Hon. Gerald J. Comeau: Honourable senators, first of all, I should like to address the new senators who have been appointed in order to make sure that Bill C-20 gets through.


Avant d'aborder cette question des droits des homosexuels, je voudrais d'abord adresser un blâme au gouvernement dans sa façon de traiter ce dossier.

Before addressing the matter of homosexual rights, I would like to begin with a criticism of the government for the way it has handled this issue.


Je voudrais tout d'abord adresser mes remerciements à M. Stig Ostdahl, de la Conférence des régions périphériques maritimes, pour son invitation à venir discuter aujourd'hui avec vous de l'avenir de la politique commune de la pêche.

First of all I would like to thank Mr. Stig Ostdahl from the Conference of the Peripheral Maritime Regions for inviting me today to discuss with you the future of the Common Fisheries Policy.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais d'abord adresser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais d'abord adresser ->

Date index: 2022-10-03
w