Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "voudrais citer l'ancien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais citer le résumé, et surtout les propos de Lord Bingham, l'un des plus anciens lords juristes — le ministre le connaît de nom.

I would like to quote the summary of the decision, especially Lord Bingham, a Senior Law Lord — the minister will know him by name.


Monsieur le Président, je voudrais citer l'ancien ministre du gouvernement libéral, Jean Lapierre. Il a dit: « En toute conscience, je dois dire qu'après avoir pris connaissance du reportage de Radio-Canada et de l'article de La Presse, je ne vois pas de smoking gun, je ne vois pas de scandale.

Mr. Speaker, I would like to quote the former Liberal minister, Jean Lapierre, who said, “quite honestly, after hearing the Radio-Canada report and reading the article in La Presse, I do not see either a smoking gun or a scandal.


Pour conclure, je voudrais citer Boutros Boutros-Ghali, l’ancien secrétaire général de l’ONU, qui a affirmé: «dans une perspective universelle, les droits de l’homme nous poussent à faire face à la dialectique la plus exigeante: la dialectique de l’identité et de l’autre ou du “soi” et de l’“autre”.

In conclusion I would like to cite Boutros Boutros-Ghali, the former UN Secretary-General, who said: ‘Human rights, when viewed from a universal perspective, force us to face the most demanding of all dialectics: the dialectics of identity and otherness, of “self” and “the other”.


Je voudrais citer un extrait d'une note de John Crosbie, ancien ministre fédéral du Parti progressiste-conservateur, représentant de Terre-Neuve au Cabinet, qui avait recommandé au premier ministre:

I would like to quote from a memo by John Crosbie, a former Progressive Conservative federal minister, a representative of Newfoundland in the cabinet, who recommended to the Prime Minister:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de terminer, étant donné leur signification particulière parmi les très nombreux témoignages de gratitude et félicitations que nous avons reçus, je voudrais citer les propos de l’ancien président tchèque Vaclav Havel: «Chères Dames en blanc, je voudrais vous féliciter très chaleureusement pour le prix que le Parlement européen vous a décerné.

Before I finish, in view of their particular significance amongst the very many acknowledgements and congratulations that we have received, I would like to quote the words of former Czech President Vaclav Havel: ‘Dear Women in White, I would like to congratulate you most warmly on the prize that you have been awarded by the European Parliament.


Je voudrais citer à ce propos la constitution suédoise et ses propres termes " le droit très ancien du peuple suédois à se taxer".

In this connection, I would like to quote the Swedish constitution and its words about “the ancient right of the Swedish people to impose taxes on themselves".


Je voudrais citer à ce propos la constitution suédoise et ses propres termes " le droit très ancien du peuple suédois à se taxer".

In this connection, I would like to quote the Swedish constitution and its words about “the ancient right of the Swedish people to impose taxes on themselves".


En conclusion, je voudrais citer l'ancien secrétaire général des Nations Unies, Javier Perez de Cuellar: Je voudrais dire que les droits reconnus par la Déclaration n'existent vraiment que dans la mesure où ceux qui les possèdent les exercent.

To conclude, I would like to quote the former Secretary-General of the United Nations, Javier Perez de Cuellar:


Je voudrais citer une lettre de M. Raymond du Plessis, l'ancien légiste et conseiller parlementaire du Sénat, où il décrit ce que n'est pas un projet de loi de finances.

I would quote from a letter from Raymond du Plessis, Q.C., the former Law Clerk and Parliamentary Counsel to the Senate, on his description of what is not a money bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais citer l'ancien ->

Date index: 2025-07-31
w