Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir droit à l'assurance-chômage
Avoir droit à l'assurance-emploi
Avoir l'initiative du jeu
Je voudrais avoir certaines assurances.
Plafond des avoirs d'assurance-vie
S'assurer la rondelle
S'assurer le palet

Vertaling van "voudrais avoir l'assurance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir droit à l'assurance-emploi [ avoir droit à l'assurance-chômage ]

qualify for employment insurance [ qualify for unemployment insurance ]




avoir l'initiative du jeu [ s'assurer la rondelle | s'assurer le palet ]

headman the puck
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais remercier Mme Ashton de sa réponse rapide et de m’avoir assuré, il y a deux semaines, que ce problème serait traité au plus haut niveau par l’UE.

I would like to thank Baroness Ashton for her prompt reply and her reassurance two weeks ago that the matter will be treated on the highest possible level in the EU.


Je pense que celles-ci constituaient un tout de qualité et je voudrais également remercier le commissaire Tajani pour avoir assuré leur suivi. À mes yeux, toutes ces propositions forment un tout de qualité.

I think that these formed a successful whole, and I also wish to thank Commissioner Tajani for following them up.


Je voudrais vous assurer que nous serons également prêts à trouver un compromis et à tenter de trouver une solution pour ces deux paquets. Mais il faut bien sûr que ce processus aboutisse à un marché plus concurrentiel, à davantage de transparence et à la viabilité de toutes les parties prenantes afin de leur permettre d’avoir une influence sur le futur marché de l’énergie.

I would like to assure you that we will also be ready to find a compromise and try to find a solution for both packages, but this should of course be a process that will lead to a more competitive market, to more transparency, to viability of all the stakeholders, allowing them to have their say in a future energy market.


Il faut du temps pour se forger une réputation en matière de recherche et de développement et je voudrais avoir l’assurance que notre intention est de soutenir avant tout nos universités bien établies.

Building a reputation for research and development takes time and I would like to feel assured that what we are aiming at is supporting our well-established universities first and foremost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs, je voudrais adresser mes vifs remerciements - ainsi que mes remerciements personnels, puisque je travaille sur cette question depuis de longues années - à cette Assemblée pour avoir mis un sujet d’une telle importance à l’ordre du jour, et je voudrais vous assurer que le Conseil apprécie au plus haut point votre dévouement en la matière et qu’il œuvrera de concert avec vous.

Honourable Members, I would like to give my heartfelt thanks – and also personal thanks, since I have been working on this issue for many years – to this House, for having put such an important item on the agenda; and I would like to assure you that the Council greatly appreciates your dedication in this matter and that it will be working with you hand in hand.


Je voudrais avoir l'assurance qu'on consultera les organisations d'anciens combattants avant d'aller plus loin dans les plans.

I should like assurances that veterans' organizations will be consulted before plans proceed any further.


Je voudrais avoir l'assurance que nous ne faisons pas cause commune avec ces pays pour autre chose qu'une stricte évaluation des droits de la personne.

I should like some assurance that we are not siding with some of those members for reasons other than the pure evaluation of human rights.


Cette inquiétude est loin de concerner uniquement cette fondation, mais je voudrais avoir l'assurance que celle-ci respectera la vie privée des demandeurs de bourse.

It is an area of concern which goes beyond that related to this foundation. I would seek assurance that this foundation will not violate the privacy of the applicants.


Je voudrais avoir certaines assurances.

I should like to have some assurance.


Mais comme je représente une des communautés de grande taille, je voudrais m'assurer que vous avez entendu le point de vue de communautés de petite taille; je ne voudrais pas me faire rabrouer, comme il l'a dit, par d'autres communautés qui me reprocheraient d'avoir parlé en mon nom seul.

As we are a larger community, I am not sure if you got input from smaller communities or not, because I do not want to be beaten up, like he says, by other communities for saying, ``Janet says this and Janet says that'. '




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais avoir l'assurance ->

Date index: 2022-12-02
w