Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration d'ouverture
Déclaration de faillite
Déclaration de faillite sans poursuite préalable
Déclaration préliminaire
Ouverture de la faillite
Ouverture de la faillite sans poursuite préalable

Traduction de «votre déclaration d'ouverture » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration d'ouverture [ déclaration préliminaire ]

opening statement




récépissé de déclaration d'ouverture de débit de boissons

receipt of declaration on the opening of an establishment for the sale of beverages


Besoin d'aide pour remplir votre déclaration de revenus?

Need help preparing your tax return?


Une nouvelle cotisation a été pour votre déclaration pg -1 -l'explication des modifications

An Explanation of Changes on Reassessment


déclaration de faillite sans poursuite préalable | ouverture de la faillite sans poursuite préalable

declaration of insolvency without preliminary proceedings


ouverture de la faillite | déclaration de faillite

onset of insolvency | declaration of insolvency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans votre déclaration d'ouverture, monsieur Ballantyne, vous avez déclaré qu'au vu des recommandations, il devrait y avoir un audit et une inspection plus rigoureux.

In your opening remarks, Mr. Ballantyne, you mentioned that in terms of recommendations you think there should be more robust audit and inspection.


Le sénateur Kinsella : Madame la ministre, dans votre déclaration d'ouverture, vous avez attiré notre attention sur le programme d'éducation de base destiné à l'Afrique et déclaré que le gouvernement s'était donné un budget de 100 millions de dollars pour ce projet.

Senator Kinsella: Minister, in your opening you drew our attention to the basic education in Africa program and said that the government had set an objective of $100 million for that.


Madame la ministre, dans votre déclaration d'ouverture vous avez déclaré être résolue à maintenir des relations productives avec les employés, en raison de leur grand talent.

Minister, in your opening statement, you said you were intent on maintaining productive relationships with employees, owing to their considerable talents.


Dans votre allocation d'ouverture, vous avez déclaré que votre offre se comparaît à ce qui se fait dans d'autres entreprises de logistique et de livraison.

In your opening statement you said that your offer was comparable to other logistics and delivery companies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et je souhaiterais que vous affirmiez à nouveau, de façon solennelle ou pas, devant notre Assemblée, que nous ne serons pas tenus à l’écart ou trop peu impliqués ou assez peu informés en ce qui concerne l’ouverture, le déroulement des négociations des accords et donc depuis votre déclaration. Je pense que c’est une nécessité pour que nous avancions ensemble, efficacement, en fonction de nos valeurs.

I should like you to confirm once again, whether solemnly or otherwise, before this House, that we shall therefore not be kept on the sidelines, or too little involved or poorly informed, concerning the commencement and the progress of negotiations on agreements since your declaration. I believe that this is essential if we are to move forward together effectively in line with our values.


– (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi d’attirer votre attention sur l’ouverture à la signature de la déclaration écrite n° 33 à partir d’aujourd’hui.

– (EL) Mr President, ladies and gentlemen, let me call your attention to the fact that from today Written Declaration No 33 is open for signature.


Je vous remercie également pour la déclaration très claire (de la part d’un État comme la Slovénie, un État portant l’histoire de votre pays) aux termes de laquelle vous considérez cette ouverture comme une opportunité de liberté pour votre peuple, parce que grâce à cela vous envoyez aussi un message contre l’extrême droite en Europe, qui trompe tout le monde sur ces libertés avec sa rhétorique de la peur contre l’Europe, et qui ef ...[+++]

I thank you, too, for the clear declaration – from a state like Slovenia, a state with your country’s history – that you see it as an opportunity for the freedom of your people, because by it you are also sending out a signal against the far right in Europe, which abuses every one of these freedoms with its rhetoric of fear against Europe and makes people afraid of any imponderable developments instead of reassuring them of the opportunities that freedom brings.


Monsieur Khokhar, dans votre déclaration d'ouverture, vous faites un rappel des événements de Cuba et vous faites référence également à une déclaration du ministre Pettigrew, qui aurait dit que rien ne saurait être accompli sans un dialogue avec Cuba.

Mr. Khokhar, in your opening statement, you reminded us of the events in Cuba and you also referred to a statement by Minister Pettigrew, who seems to have said that nothing could be accomplished without a dialogue with Cuba.


Bien que votre rapporteur se déclare fondamentalement favorable à ce que ce soit la Commission qui exerce la responsabilité de la mise en place et de la gestion du réseau, la clause d'ouverture à l'article 5, paragraphe 4, devrait limiter la décision aux mesures réellement nécessaires.

Even though, in principle, the rapporteur agrees with the proposal to make the Commission responsible for developing and managing the network, the flexibility clause in Article 5(4) of the decision should be restricted to measures which are actually necessary.


- Je voudrais commencer cet après-midi par répéter en la présence du président Bouteflika, à qui je souhaite la bienvenue au sein de cette Assemblée aujourd’hui, ce que j’ai déclaré hier lors de l’ouverture de cette période de session parlementaire.Monsieur le Président, j’ai alors présenté, et je le fais à nouveau aujourd’hui, en mon nom et au nom des députés de cette Assemblée, nos sincères condoléances aux victimes des violents tremblements de terre qui ont fait plus de 2 000 morts et 9 000 blessés et ravagé de vastes zones dans votre pays il y a juste d ...[+++]

– I should like to begin this afternoon by repeating in the presence of President Bouteflika, whom I welcome here today, what I stated yesterday at the opening of this parliamentary part-session. Mr President, I expressed then, as I do again today, on my own behalf and on behalf of the Members of this House, our sincere condolences to the victims of the violent earthquakes that killed more than 2 000 people, injured more than 9 000 people and laid waste to vast areas in your country just two weeks ago. I wish to mark our particular appreciation of the rescue services and so many volunteers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre déclaration d'ouverture ->

Date index: 2025-07-28
w