Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVEC
Apportez vos appareils personnels
Apportez votre équipement personnel de communication
BYOD
Fournir un avis clinique aux membres d’une équipe
PAP
Prenez vos appareils personnels
Session plénière pour les jeunes

Vertaling van "votre avis l'équipement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Session plénière pour les jeunes | Votre Europe, votre avis!

Your Europe, Your Say! | YEYS [Abbr.]


Apportez votre équipement personnel de communication | AVEC [Abbr.] | BYOD [Abbr.]

Bring your own device | 'Bring your own device' principle | BYOD [Abbr.]


fournir un avis clinique aux membres d’une équipe

provide clinical advice to team members


apportez votre équipement personnel de communication

bring your own device


Équipe commerce Nouvelle-Écosse : Votre passeport pour le marché mondial

Trade Team Nova Scotia: Your Passport to the Global Market


prenez vos appareils personnels | PAP | apportez vos appareils personnels | apportez votre équipement personnel de communication | AVEC

bring your own device | BYOD | bring your own technology | BYOT


Équipe commerce Colombie-Britannique : Votre passeport pour le marché mondial

Trade Team British Columbia: Your Passport to the Global market


apportez votre équipement personnel de communication | AVEC

bring your own device | BYOD
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, votre rapporteure pour avis souhaite que l'on garantisse que les véhicules à moteur neufs soient équipés de systèmes aidant le conducteur à adopter un style de conduite éco-efficace afin de réduire la consommation de carburant et, partant, l'émission de polluants et de gaz à effet de serre.

Last but not least, your Rapporteur wishes to ensure that new motor vehicles are equipped with systems assisting the driver in eco-efficient driving style in order to reduce fuel consumption, and therefore pollutant and greenhouse gas emissions.


Le sénateur Dallaire : À mon avis, vu le nombre de tâches à exécuter, les compétences et l'équipement qui sont envoyés dans le Nord, les besoins en matière de surveillance et d'observation et de réaction dans une région frontalière et non à une frontière, ce que le Nord est en train de devenir, les Rangers doivent jouer un plus grand rôle sous votre commandement.

Senator Dallaire: It seems to me that with the volume of tasks, the competencies and the equipment being brought into the North, the need for surveillance and observation and response to a border area and not a frontier, as the North is becoming, would call for those rangers to be engaged far more under your command.


Le sénateur White : À votre avis, une des raisons pour lesquelles les États-Unis et le Nevada ne donnent pas leur aval — d'ailleurs, ce genre de paris est autorisé seulement au Nevada qui, en passant, n'a pas d'équipe sportive professionnelle —, c'est parce que bon nombre d'autres États s'inquiètent du fait que, si jamais on l'autorisait à New York — Dieu nous en préserve —, les Yankees pourraient gagner.

Senator White: Your suggestion is that the reason the United States — it is only Nevada that allows this and, by the way, Nevada has no professional sports teams as a result — and Nevada does not allow this is because a lot of the other states are concerned about the fact if they allowed it in New York, God help us, the Yankees might win.


S'il est souhaitable d'étendre le champ d'application du règlement en matière de contrôles d'étanchéité, votre rapporteur est d'avis que la restriction de l'utilisation des gaz à effet de serre fluorés pour l'entretien ou la maintenance dès 2020 n'est pas appropriée pour le secteur du transport car elle engendrerait des coûts trop élevés pour les entreprises contraintes de remplacer ou de modifier leurs équipements avant leur fin de vie, sans assurer des gains environnementaux significatifs.

Although the scope of the regulation should be broadened with regard to leak checks, the rapporteur considers that it would be unwise to restrict the use of fluorinated greenhouse gases for servicing or maintenance purposes from 2020. The restrictions would impose an excessive financial burden on the companies forced to replace or adapt their equipment before the end of its working life without any guarantee of significant environmental gain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis et de l'avis du ministère, c'est grâce à votre travail et à celui de votre équipe que nous en sommes arrivés là.

Certainly from all of our perspectives and the government's perspective, it's because of your work and that of your team that we now have what we have.


Pour garantir une concurrence loyale et mettre chacun sur un pied d'égalité, des notions particulières, comme le conseil en énergie et l'installation d'équipement permettant des économies d'énergie, devraient entrer dans la définition des services énergétiques. Votre rapporteur pour avis estime par ailleurs que l'offre gratuite par les distributeurs d'énergie d'audits énergétiques aurait des effets de distorsion de la concurrence au détriment des fournisseurs qui ne sont pas des fournisseurs énergétiques mais proposent des services d' ...[+++]

To insure equal competition and a level playing field, individual components such as energy advice, installation of energy savings equipment should be included in the definition of energy services Your draftswoman also considers that the provision of free energy audits by energy providers would distort the market for non-energy providers who provide energy audits and related services.


Votre rapporteur pour avis accueille avec satisfaction l'instrument législatif proposé, qui constitue une étape vers la création d'un environnement idéal pour la recherche dans l'UE, et en particulier vers des conditions d'autonomie complète pour les organismes de recherche en ce qui concerne la sélection des équipes de recherche et la création de laboratoires ou de centres de recherche.

Your draftsman welcomes the proposed legal instrument as a step towards the creation of an ideal environment for research in the EU, and especially towards conditions of complete autonomy for research organisations to select research teams and set up laboratories or research centres.


Suite à la proposition de la Commission, et pour tenir compte du fait qu'il serait souhaitable de mettre en œuvre, dans les plus brefs délais, les dispositions visées par les deux instruments relatifs à des matières relevant de la compétence exclusive de la Communauté, votre rapporteur propose que le Parlement européen rende un avis favorable sur la "conclusion par la Communauté européenne de la convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement ...[+++]

In view of the Commission’s proposal and given the desirability of the implementation as rapidly as possible of the provisions of the two instruments concerning matters falling within the exclusive competence of the European Community, your rapporteur proposes that the European Parliament approve ‘the conclusion by the European Community of the Convention on International Interests in Mobile Equipment and its Protocol on Matters Specific to Aircraft Equipment, adopted jointly in Cape Town on 16 November 2001’.


Le sénateur Pépin : Monsieur le premier ministre, à votre avis, les Rangers canadiens sont-ils formés et équipés convenablement pour intervenir en cas de danger dans l'Arctique?

Senator Pépin: Mr. Premier, in your view, are the Canadian Rangers adequately trained and equipped to deal with security situations in the Arctic?


Votre discussion de l'équipe de soins de santé primaires met, à mon avis, utilement la question sur le devant de la scène.

Your discussion on the primary health care team, I think, is helpful in bringing that to the fore.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre avis l'équipement ->

Date index: 2025-06-25
w