(6) considérant que la communication de la Commission au Conseil, du 22 décembre 1993, intitulée «Tirer le meilleur parti du marché intérieur - Pro
gramme stratégique» insiste sur l'importance, pour le justiciable comme pour le bon fonctionnement du marché intérieur, de la capacité des tribunaux nationaux à pouvoir trancher un plus gran
d nombre d'affaires concernant la conformité de règles ou de comportements au droit communautaire et insiste sur la nécessité, dans cette perspective, d'améliorer les connaissances des milieux juridiques
...[+++] dans le domaine du droit communautaire;
(6) Whereas the Commission communication to the Council of 22 December 1993 entitled 'Making the most of the internal market: strategic programme` emphasises the importance, for individuals as well as for the smooth functioning of the internal market, of national courts being in a position to resolve a larger proportion of cases concerning the conformity of rules or conduct with Community law and, to that end, the need to improve knowledge of Community law within the legal professions;