Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vote d'aujourd'hui devrait » (Français → Anglais) :

Le vote d'aujourd'hui signale aussi que l'ancien système de règlement des différends entre les investisseurs et l'État ne devrait pas et ne peut pas être reproduit dans le TTIP – l'appel lancé aujourd'hui par le Parlement pour « un nouveau système » doit être et sera entendu.

What today’s vote also signals is that the old system of investor-state dispute settlement should not and cannot be reproduced in TTIP – Parliament’s call today for a “new system” must be heard, and it will be.


«Je me félicite du vote émis aujourd’hui par le Parlement européen, qui devrait permettre à Eurosur de commencer à fonctionner avant la fin de l’année.

"I welcome today's vote by the European Parliament which paves the way for the entry into operation of EUROSUR, before the end of the year.


Il est évident que les systèmes actuels d’assistance mutuelle se sont avérés insuffisants et le vote d’aujourd’hui devrait apporter des améliorations tant attendues dans ce domaine.

It is apparent that the existing systems of mutual assistance has proved insufficient and today's vote should bring about much-needed improvements in this area.


Le vote d’aujourd’hui devrait envoyer un signal fort marquant la fin de l’exploitation ou de toute tentative d’exploitation de travailleurs étrangers en leur offrant des conditions déplorables.

This vote should send out a strong signal that there should no longer be any exploitation, nor any attempt to exploit foreign workers by offering poorer conditions.


Si la motion des partis d’opposition est votée aujourd’hui, la Chambre aura exprimé son avis qu’il devrait y avoir enquête judiciaire.

If the motion of the opposition parties passes today, then the House will have expressed its opinion that there should be a judicial inquiry.


Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) La résolution sur laquelle nous avons voté aujourd’hui, relative à la situation des droits de l’homme et de la démocratie au Pakistan, devrait être envisagée dans le contexte de la conclusion de l’accord de coopération entre la Communauté européenne et la République islamique du Pakistan pour le partenariat et le développement.

Ribeiro e Castro (UEN ), in writing (PT) The resolution on which we voted today concerning the state of human rights and democracy in Pakistan, should be viewed in the context of the conclusion of the Cooperation Agreement between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan on partnership and development.


Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) La résolution sur laquelle nous avons voté aujourd’hui, relative à la situation des droits de l’homme et de la démocratie au Pakistan, devrait être envisagée dans le contexte de la conclusion de l’accord de coopération entre la Communauté européenne et la République islamique du Pakistan pour le partenariat et le développement.

Ribeiro e Castro (UEN), in writing (PT) The resolution on which we voted today concerning the state of human rights and democracy in Pakistan, should be viewed in the context of the conclusion of the Cooperation Agreement between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan on partnership and development.


Le vote d'aujourd'hui devrait contribuer à l'adoption rapide de cette mesure importante qui vise à faire entrer dans l'ère du numérique les règles européennes régissant les droits d'auteur, comme l'ont demandé les chefs d'État et de gouvernement de l'UE lors du sommet de Lisbonne.

The Parliament's vote today should help to ensure the rapid adoption of this important measure to bring European copyright rules into the digital age, as requested by the EU's Heads of State and Government at the Lisbon Summit.


Du point de vue de la Commission et en ce qui concerne le calendrier, pour que ce dossier puisse être instruit par Conseil des 2 et 3 décembre, le vote au Parlement devrait intervenir aujourd'hui.

From the Commission’s point of view, and as far as the timetable is concerned, in order for the dossier to be examined by the Council on 2 and 3 December, Parliament’s vote must take place today.


La question de savoir si le sujet d'aujourd'hui devrait faire l'objet d'un vote libre ou s'il devrait être soumis à la discipline de parti a déjà été débattue avant que la décision ne soit prise la semaine dernière. J'étais partagé à ce sujet.

The question as to whether the issue before us should be subject to a free vote or whether it should be subject to party discipline was one that was debated prior to the decision being taken last week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote d'aujourd'hui devrait ->

Date index: 2022-07-20
w