Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vos remarques

Vertaling van "vos remarques d'aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans vos remarques, aujourd'hui, vous parlez du contrôle des individus qui traversent la vaste frontière canadienne.

In your comments today, you talk about managing who crosses Canada's vast border.


Les principes que vous et vos collègues des autres provinces avez énoncés ici aujourd'hui pourraient servir à la création d'une solution permanente qui vous garantira la part de dignité à laquelle vous pouvez vous attendre dans un pays aussi bon que le Canada, comme vous le disiez dans vos remarques au début.

The principles that were stated today by you and your colleagues from other provinces could establish a permanent solution to what you claim is your share of dignity that you expect from a country as good as Canada, as you said in your opening remarks.


Vos remarques et questions d’aujourd’hui nous aideront à approfondir notre compréhension.

Against this background, your comments today and the questions that you raise will help to sharpen our understanding still further.


Sergent Grismer, j'ai cru comprendre d'après vos notes d'allocution et vos remarques d'aujourd'hui que vous vous opposez depuis longtemps au registre.

Sergeant Grismer, from reading your paper and hearing your comments today, you have obviously been opposed to the registry for a good length of time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame Demers, au printemps, vous êtes venue nous rencontrer en compagnie d'un certain nombre de députés pour exprimer vos préoccupations, comme vous l'avez dit dans vos remarques, à l'égard des scientifiques et des personnes que vous représentez qui se demandent si l'Agence et d'autres organismes ont la capacité de répondre, comme vous l'avez dit aujourd'hui, je crois, aux attentes des Canadiens pour ce qui est du maintien de ce q ...[+++]

Madame Demers, in the spring you came to visit with a number of members of Parliament on the Hill to express your concern, as you had said in your remarks, about your scientists and the people you represent being worried about the capacity of the agency and other places to be able to fulfill, as I think you said today, the expectations of Canadians in maintaining what we all know has been, until now, the safest system in the world.


- Vos remarques ne sont pas d’application aujourd’hui, Monsieur Wise, dans la mesure où M. Atkins n’a pas encore été en mesure de veiller à ce que les députés de cette Assemblée se plient aux règles, même s’il y veillera très certainement à l’avenir.

Your remarks do not apply today, Mr Wise, because Sir Robert has not yet been able to ensure that the ladies and gentlemen of the House toe the line, although he will surely try to do so in future.


Vous avez abordé ces points dans vos remarques aujourd’hui. Mon groupe se penchera sur vos propos et adoptera une position commune sur votre candidature.

You have addressed these points in your remarks today and my Group will reflect on what you said and come to a common view on your candidacy.


Nous avons déjà parlé de ce sujet ici, en comité, et je suis heureux d'entendre vos remarques aujourd'hui.

Obviously, we've talked about this in committee before and it's good that we're able to have you come today.


Je ne peux pas aller au-delà dans ma réponse aujourd’hui, tout en vous remerciant de vos remarques et de vos appréciations.

That is all that I can say today and I should like to thank you for your views and comments.


Je prendrai contact avec le Conseil et la Commission sur la base de vos remarques d'aujourd'hui.

I will contact the Council and the Commission in light of your remarks here today.




Anderen hebben gezocht naar : vos remarques     vos remarques d'aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos remarques d'aujourd ->

Date index: 2024-06-03
w