Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont s'appuyer là-dessus " (Frans → Engels) :

Leur action doit s'appuyer sur les programmes nationaux sur la stratégie de Lisbonne, qui exposent la manière dont les ils vont procéder ( voir le point "gouvernance" plus loin ).

This should be backed up by National Lisbon Programmes – setting out how they will do this ( see governance below ).


Qu'on regarde l'argumentation des députés du Parti réformiste: la majorité de leurs points de comparaison pour dire s'ils vont appuyer ou pas le projet de loi, c'est qu'ils disent qu'à 90 p. 100, ils ne devraient pas l'appuyer, mais qu'ils vont l'appuyer quand même.

Just look at the Reformers' argument: the vast majority of their basis for supporting the bill or not is to say that they are 90% in disagreement but they will support it anyway.


Pour sa part, le Commissaire pour la coopération internationale et le développement, Neven Mimica, a déclaré "L'Union européenne travaille de longue date avec Haïti dans la mise en œuvre d'un important programme de coopération au développement, en appuyant notamment le renforcement des structures de l'état, la réhabilitation des infrastructures et la sécurité alimentaire. Cette forte présence ainsi que la nouvelle enveloppe de 19 millions d'euros vont permettre d'apporter une réponse rapide aux conséquences du désastre".

According to EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, ‘the European Union has long been working with Haiti to implement a large-scale programme of development cooperation, with particular support for State structures, rebuilding infrastructure, and food security.This strong presence, together with a new allocation of €19 million, will help provide a rapid response to the consequences of the disaster'.


De nouveau, il s'agit de dispositions qui proposent un plancher et les pays vont s'appuyer là-dessus et les adapter dans leur propre loi.

Once again, these provisions act as a floor that countries will rely on and will adapt them in their own legislation.


relève que le secteur agricole s'est toujours appuyé sur de nouveaux modèles d'exploitation et de nouvelles pratiques, dont des techniques et méthodes de production innovantes pour augmenter la production et s'adapter aux circonstances nouvelles et changeantes; souligne que des services écosystémiques, tels que le recyclage des nutriments, sont essentiels pour l'agriculture, et que certaines fonctions telles que la séquestration du carbone, vont au-delà de la production alimentaire.

Notes that the agriculture sector has always relied on new farm business models and practices that include new techniques and production methods to increase outputs and adapt to new and changing circumstances; emphasises that ecosystem services, such as nutrient cycling, are of central importance to agriculture, and that some functions, such as carbon sequestration, go beyond food production.


Ces catégories vont des appareils ménagers aux équipements informatiques et incluent une catégorie ouverte comprenant les EEE n’entrant pas dans les catégories ci-dessus (pertinente à partir de juillet 2019).

These range from household appliances to information technology (IT) equipment, plus an open catch-all category (relevant from July 2019).


Vont-ils appuyer financièrement les citoyens pour répondre à leurs besoins de base, comme la nourriture, ou bien vont-ils les laisser tomber?

Will they financially support the citizens to meet their basic needs, such as food, or will they abandon them?


Quand les conservateurs vont-ils appuyer toutes les régions du Canada, et quand vont-ils appuyer notre secteur forestier?

When will the Conservatives support every part of Canada and support us in our forest sector?


appuyer la mise en place de nouvelles stratégies visant à renforcer les capacités des animateurs socio-éducatifs et des responsables d'organisations de jeunesse et à encourager la société civile à mettre en œuvre des formes appropriées de formation à l'intention des animateurs socio-éducatifs et des responsables d'organisations de jeunesse, ou améliorer les stratégies existantes qui vont dans ce sens,

Support the development of new strategies or enhance existing ones for the capacity building of youth workers and youth leaders and to support civil society in the implementation of appropriate forms of training for youth workers and youth leaders.


Un programme semblable au cours « Planning 10 » en Colombie-Britannique serait un bon début et on pourrait s'appuyer là-dessus pour lancer dans ce domaine d'autres initiatives qui vont encore plus loin.

Something similar to the Planning 10 course in British Columbia is a good place to start or a good program to look at as a potential launching pad for some initiatives that go beyond what it already accomplishes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont s'appuyer là-dessus ->

Date index: 2023-05-16
w