Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Libérer la chambre
Mettre au point
Mettre en position
Passer à la réception
Positionner
Quitter la chambre
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des vélos
Régler la flèche
Régler la flèche d'un fil
Régler la note
Régler la position de
Régler sa note
Régler un arbre porte-lames
Régler un problème
Régler une question

Traduction de «vont pas régler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


régler la flèche | régler la flèche d'un fil

resag a wire/to


régler des bicyclettes | régler des vélos

repair bicycles | tuning of bicycles | tune bicycles | tuning of bikes


ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

adjust | bring into position | move into position | position | set


régler un problème [ régler une question ]

fix a problem [ settle a problem | address an issue ]


régler la note [ régler sa note | quitter la chambre | libérer la chambre | passer à la réception ]

check out [ depart | book out ]




régler un arbre porte-lames

assemble the cutter head | mount the cutter head | set up the cutter head | setting up the cutter head
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que le ministre des Finances ait parlé de cet écart entre les riches et les pauvres, l'analyse dit que les mesures de son budget ne vont pas régler le problème, mais que, bien au contraire, elles vont accentuer l'écart.

It pointed out that while the finance minister spoke about the gap between the rich and the poor, the measures in his budget not only failed to reduce the problem but would actually make it worse.


Les peines minimales obligatoires ne vont pas régler le problème qui se posait dans Arcand et elles vont aggraver d'autres problèmes.

Mandatory minimum sentences do not fix the problem in Arcand and they exacerbate other problems.


Puis, nous constatons que ces appareils ne vont pas régler le problème puisque des terroristes futés vont simplement cacher les explosifs plastiques dans des cavités corporelles.

We then find out that those scanners will not solve the problem because smart terrorists will simply hide the plastic explosives in body cavities.


- Madame la Présidente, je m’adresse à la Commission puisque le Conseil n’est plus là, mais je pense vraiment que les propositions que M. Barroso a faites ne vont pas régler le problème de la crise actuelle, parce que je crois que vous avez oublié un élément; vous avez oublié les responsables de cette crise.

– (FR) Madam President, I shall address myself to the Commission because the representative of the Council is no longer here. I truly believe that Mr Barroso’s proposals will not resolve the current crisis, because he has forgotten one factor, namely the causes of this crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'idéologie du gouvernement et son point de vue reviennent à dire : « Si les gens veulent régler le problème des changements climatiques, ils vont le régler.

The implications of that ideology and that perspective are like saying, " If individuals want to fix climate change, individuals will fix climate change" .


Nous ne pouvons continuer à ignorer ce problème en espérant que demain sera un jour meilleur et que tous les problèmes vont se régler d’eux-mêmes.

We cannot continue to ignore this problem and hope that tomorrow will be brighter and that it will happen all by itself.


Quiconque s’imagine que l’État et l’Union européenne vont régler ce problème, et qu’ensuite tout reprendra comme avant, se trompe lourdement.

Anyone who imagines that the state and the European Union is now responsible for regulating this, and that afterwards everything will go on just as before, is very much mistaken.


Nous savons, chers collègues, que le rapport et la directive ont leurs limites et qu'ils ne vont pas régler tous les problèmes.

We know that the report and the directive have their limitations and will not solve all the problems.


Le Conseil a-t-il connaissance - et dans l'affirmative qu'en pense-t-il - des négociations que l'Espagne et le Royaume-Uni vont engager sous peu pour régler le contentieux de la souveraineté de Gibraltar ?

Is the Council aware (and, if so, what view does it take) of the negotiations concerning the dispute over Gibraltar’s sovereignty which Spain and the United Kingdom are due to initiate in the near future?


Si on ne veut pas les régler avant les prochaines élections, les Québécois et les Canadiens vont les régler aux prochaines élections.

If we do not want to solve these issues prior to the election, Quebecers and Canadians will do so at the polls.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont pas régler ->

Date index: 2021-01-12
w