Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de volonté
Accord des parties
Accord des volontés
Acte de dernière volonté
Bébé donneur
Bébé du double espoir
Bébé médicament
Bébé sauveur
Concordance des volontés
Concours de volontés
Disposition de dernière volonté
Démontrer une volonté d'apprendre
Enfant donneur
Enfant donneuse
Enfant du double espoir
Enfant médicament
Enfant sauveur
Enfant sauveuse
Manifester sa volonté d'apprendre
Ponts de l'espoir?
Recrutement
Recrutement des espoirs
Testament
Une volonté de changement
Volonté d'autonomie collective

Traduction de «volonté et l'espoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord des parties | concordance des volontés | concours de volontés

agreement of the parties


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


accord de volonté | accord des volontés

meeting of the minds


acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament

last will and testament | will


enfant donneur | enfant donneuse | bébé donneur | enfant sauveur | enfant sauveuse | enfant du double espoir | bébé sauveur | bébé du double espoir | enfant médicament | bébé médicament

saviour child | saviour sibling | saviour baby | designer baby


Ponts de l'espoir? : Les organismes bénévoles canadiens et le tiers-monde [ Ponts de l'espoir? ]

Bridges of Hope?: Canadian Voluntary Agencies and the Third World [ Bridges of Hope ]


Rompre le silence: faire naître l'espoir: une aide aux adultes qui abusent sexuellement des enfants [ Rompre le silence, faire naître l'espoir ]

Breaking Silence, Creating Hope: Help for Adults Who Molest Children [ Breaking Silence, Creating Hope ]


Une volonté de changement - Rapport sur les recommandations de la Commission d'enquête sur la Somalie [ Une volonté de changement ]

A Commitment to Change: Report on the Recommendations of the Somalia Commission of Inquiry [ A Commitment to Change ]




volonté d'autonomie collective

collective self-reliance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais je pense que nous pouvons être fiers d'avoir maintenu une position de principe, d'avoir condamné dans les termes les plus clairs l'action de la Russie et d'être parvenus à la ratification d'un accord d'association, non seulement avec l'Ukraine, mais aussi avec la Géorgie et la Moldavie, parce que je crois que nous avons une responsabilité vis-à-vis de ces pays qui se tournent vers l'Europe avec la volonté et l'espoir de partager avec nous le même avenir et les mêmes valeurs.

But I think we can be proud that we have kept a position of principle, that we have condemned in the most unequivocal terms the actions of Russia and that in fact an association agreement was ratified, not only with Ukraine, but also with Georgia and Moldova because I believe we have a duty to those countries that are looking to Europe with their spirit and their hope to share with us the same future and because they want to share with us the same values.


La décision adoptée ce jour permettra d'apporter une aide supplémentaire aux familles qui fuient les violences en Syrie et aux communautés qui les accueillent et aidera ainsi les enfants et les jeunes à garder l'espoir et la volonté de bâtir un avenir meilleur», a déclaré M. Štefan Füle, commissaire chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage.

Today's decision will provide additional support to those families that are fleeing the violence in Syria and to the communities that are hosting them, helping children and young people to maintain a sense of hope and purpose to build a better future," Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle, said.


Notre espoir, notre engagement, ici aujourd'hui, est qu’avec tous les hommes et toutes les femmes de bonne volonté, l'Union européenne contribue à unir le monde.

Here today, our hope, our commitment, is that, with all women and men of good will, the European Union will help the world come together.


81. exprime son espoir de voir l'Ukraine trouver suffisamment de volonté et de courage politiques pour instaurer des conditions politiques et réglementaires favorables à une mise en œuvre pleine et propice de la zone de libre-échange approfondi et complet, qui serait grandement profitable à sa population;

81. Expresses its hope that Ukraine will find enough political will and courage to create political and regulatory conditions for full and timely implementation of the DCFTA, which would be of great benefit to its population;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un espoir nouveau, surtout, né de la volonté des populations d'Afrique du Nord et du Proche-Orient de s'engager sur la voie de la démocratie.

New hope, most of all, thanks to the will of the peoples in Northern Africa and the Middle East to take the road of democracy.


Toutefois, elle réaffirme dans le même temps sa volonté d'encourager l'amélioration de la gouvernance et la réalisation de progrès et d'y donner suite, dans l'espoir qu'un gouvernement de nature plus civile soit un facteur qui favorise la mise en place des nouvelles politiques dont le pays a tant besoin.

In doing so, however, the EU reiterates its willingness to encourage and respond to improvements in governance and progress, in the hope that a greater civilian character of the Government will help in developing much needed new policies.


C’est pourquoi je remercie les Irlandais, car la volonté qu’ils ont démontrée nous donne l’espoir d’une Europe plus forte et plus prospère, plus unie et élargie, tout en imposant aux institutions européennes le devoir et l’obligation d’agir de façon à ne pas trahir cette volonté, une volonté en outre partagée par la vaste majorité des citoyens européens.

I therefore thank the Irish people, since the will they have shown gives us hope for a stronger, more prosperous Europe that is more unified and enlarged, while giving all European institutions the duty and obligation to act in such a way as not to betray this will. Moreover, this will is shared by the vast majority of European citizens.


Nous persistons à croire que la meilleure façon d’assurer la sécurité consiste à combler le fossé qui sépare les riches des pauvres dans l’espoir de créer un monde prêt à accueillir tous les gens de bonne volonté, opposé aux terroristes internationaux.

We still believe that the best way to achieve security is to bridge the chasm between rich and poor, by means of which we want to create a world which forms common ground for all people of goodwill, as opposed to international terrorists.


Le Vice-ministre des affaires étrangères de Cuba, Dalmas, qui a discuté en décembre de l'année dernière avec le représentant de mon groupe, a formellement exprimé l'espoir et la volonté de son pays de poursuivre et d'intensifier le dialogue avec l'UE.

Mr Dalmas, the Deputy Foreign Minister of Cuba, with whom representatives of my group had talks in December last year, clearly expressed his country's hopes for a continued and more intensive dialogue with the EU, and its willingness to engage in it.


Sans espoir, il n'y aura jamais de volonté de conclure des compromis.

Without hope, there will never be the willingness to enter into compromises.


w