Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inconvénient
Inconvénient anormal de voisinage
Inconvénient anormal du voisinage
Inconvénient de voisinage
Inconvénient du voisinage
Inconvénient normal de voisinage
Inconvénient normal du voisinage
Inconvénients résultant des chantiers voisins
Prépondérance des inconvénients
Téléphonie internet
VoIT
Voice over internet
Voit tt
Voiture tout-terrain
Véhicule tout-terrain

Vertaling van "voit pas d'inconvénient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
inconvénient de voisinage | inconvénient du voisinage

neighbourhood annoyance | neighborhood annoyance


inconvénient anormal de voisinage | inconvénient anormal du voisinage

abnormal neighbourhood annoyance | abnormal neighborhood annoyance


inconvénient normal de voisinage | inconvénient normal du voisinage

normal neighbourhood annoyance | normal neighborhood annoyance


à l'examen : l'œil gauche voit les mouvements de la main avec trou sténopéique

O/E - pinhole L-eye sees hand movements


à l'examen : l'œil droit voit les mouvements de la main avec trou sténopéique

O/E - pinhole R-eye sees hand movements


inconvénients résultant des chantiers voisins

inconvenience caused by work in the immediate vicinity


prépondérance des inconvénients

balance of convenience




léphonie internet | voice over internet [ VoIT ]

voice over internet [ VoIT ]


véhicule tout-terrain (1) | voiture tout-terrain (2) [ voit tt ]

cross-country vehicle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux termes du projet de loi C-68 sur les armes à feu, le gouvernement ne voit aucun inconvénient à enregistrer les citoyens respectueux des lois; il ne devrait pas voir d'inconvénient à aller au delà de ce que propose le projet de loi C-3 et à donner aux agents de police les outils nécessaires pour leur permettre d'obtenir un verdict de culpabilité.

The government has no problem going ahead and registering people, law-abiding citizens, with Bill C-68. On firearms certainly there should not be a problem with being able to give the necessary tools even above and beyond what we have here in Bill C-3, to enhance the ability of police officers to go ahead and convict.


Au cas où le personnel d’une institution parvient à économiser en travaillant avec plus d’efficacité, la commission des budgets ne voit aucun inconvénient à ce que les ressources ainsi libérées soient utilisées pour d’autres priorités de la même institution.

If staff at any of the institutions achieve financial savings through work efficiencies, the Committee on Budgets will no longer have a problem with allowing such resources to be used for the other priorities of the institution.


Je ne dis pas cela parce que je suis égoïste, mais juste pour indiquer qu’un pays tel que les Pays-Bas ne voit aucun inconvénient à payer.

I am not saying this for selfish reasons, but only to indicate that a country such as the Netherlands does not mind paying up.


En ce qui concerne les nouveaux articles 10 bis, ter et quater relatifs d'une part au régime applicable aux pertes et aux manquants et d'autre part aux infractions constatées au cours de la circulation intracommunautaire des produits ayant déjà été mis à la consommation dans un Etat membre, votre rapporteur n'y voit aucun inconvénient majeur, sous réserve de proposer éventuellement l'institution d'un système de guichet unique analogue à celui mis en place en matière de TVA.

As regards the new Articles 10a, 10b and 10c relating to the arrangements applicable to losses and missing goods and to infringements detected in the course of the intra-Community movement of products which have already been released for consumption in a Member State, your rapporteur sees no major drawback, although he might possibly propose that a 'one-stop' system similar to the one set up for VAT be established.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me permets d’insister sur le fait que la Commission n’y voit aucun inconvénient, mais que le problème se pose au niveau des pays concernés; je rappelle qu’il est question de modifications de 20 km et d’aborder les détails relatifs à des axes importants.

Let me make it very clear that the Commission has no problem, but that the problem is with the countries affected themselves, and we are talking about modifications of 20 km, of going into the details of important routes.


Et nous savons tous que le premier ministre ne voit aucun inconvénient à solliciter la collaboration de la BDC. Quelle influence le premier ministre a-t-il personnellement exercée pour faire approuver ce prêt?

How much influence did the Prime Minister exert to get that loan okayed?


La Commission n’y voit aucun inconvénient.

That does not pose any problems for the Commission.


Honorables sénateurs, comme la question en litige consistait à savoir si le comité permanent devrait siéger à huis clos, et que le témoin en question ne voit aucun inconvénient à participer à une audience ouverte, je demande que la recommandation de tenir une audience à huis clos, qui figure dans le troisième rapport, soit retirée et que ce débat soit considéré comme terminé.

Honourable senators, as the question in issue was whether the standing committee should proceed in camera, and the witness in question does not have any difficulty in proceeding in an open hearing, I request that the recommendation to hold an in camera hearing contained in the third report be withdrawn and that this debate be considered terminated.


La Commission ne voit pas non plus d'inconvénient à la diffusion d'informations propres à chaque société, sauf lorsqu'elles ont un effet manifestement contraire aux règles de concurrence.

The Commission does not object either to the release of own company information except for certain specific reports with clear anticompetitive effects.


Le sénateur Massicotte : Auparavant, j'aurais une demande particulière, parce que je voudrais pouvoir me former une opinion plus ferme, si vous n'y voyez pas d'inconvénient. Je voudrais que nous passions à huis clos pour examiner les conséquences logiques de notre raisonnement avant de nous pencher sur l'approbation ou le rejet du projet de loi, si personne n'y voit d'inconvénient.

Senator Massicotte: Before we get into that, on a more technical basis, it would be beneficial to me, anyway, to allow me to develop a firmer opinion; I have an opinion, but I would not mind having an in camera discussion about the logic and consequences and our reasoning before we get into the technical approval or disapproval of the bill, if that would be agreeable to all of you.


w