Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Grosseur hors tout
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
Relais surmultiplicateur
Surmultiplié
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis
Voir dire
Voir figure p. 170
Voir note 5 au début de ce chapitre
Voir paravertébrale
Voir-dire

Vertaling van "voir que j'avais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]




Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Definition: Disorders characterized by a change in mood or affect, usually accompanied by a change in the overall level of activity, depressive, hypomanic, manic or bipolar (see F30-F38), but arising as a consequence of an organic disorder.


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Definition: A disorder characterized by a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements (see F44.-), but arising as a consequence of an organic disorder.


Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

Overlapping lesion of other and unspecified parts of mouth


grosseur hors tout (du boudin) [voir figure p. 170] | relais surmultiplicateur | surmultiplié

overall width (of a tyre) | overdrive


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Elizabeth Tromp: Je peux vous dire—et j'essayais de voir si j'avais quelque chose de plus précis, mais non—que le phénomène des demandeurs du statut de réfugié sans papiers préoccupe tous les pays qui accueillent des réfugiés.

Ms. Elizabeth Tromp: I certainly can tell you—and I was just checking to see if I had anything more specific, but I don't—that the undocumented phenomenon and the improperly documented phenomenon are our concerns across the board in refugee-receiving countries.


Mais, jamais encore, je n'avais vu un terrain d'entente aussi réduit entre nos États membres.

But never before have I seen such little common ground between our Member States.


Jamais encore, je n'avais entendu autant de dirigeants ne parler que de leurs problèmes nationaux, et ne citer l'Europe qu'en passant, pour autant qu'ils la citent.

Never before have I heard so many leaders speak only of their domestic problems, with Europe mentioned only in passing, if at all.


Jamais encore, je n'avais vu des représentants des institutions de l'Union fixer des priorités aussi différentes, parfois en opposition directe avec les gouvernements et les parlements nationaux.

Never before have I seen representatives of the EU institutions setting very different priorities, sometimes in direct opposition to national governments and national Parliaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jamais encore, je n'avais vu une telle fragmentation, et aussi peu de convergence dans notre Union.

Never before have I seen so much fragmentation, and so little commonality in our Union.


Jamais encore, je n'avais vu des gouvernements nationaux aussi affaiblis par les forces populistes et paralysés par le risque de perdre les prochaines élections.

Never before have I seen national governments so weakened by the forces of populism and paralysed by the risk of defeat in the next elections.


Monsieur le Président, le député nous fait voir pourquoi j'avais un certain nombre de choses à dire.

Mr. Speaker, the hon. member points out that I had a number of things to say.


Évidemment, ce n'était pas intentionnel. Très franchement, j'ai été très effrayé de voir que j'avais franchi deux points de sécurité — deux grands aéroports, essentiellement — avec des objets qui avaient évidemment été utilisés par les pirates du 11 septembre.

Quite frankly, it made me very fearful that I could get through two security checkpoints two major airports, in essence with tools of that nature such as obviously were used by the 9/11 hijackers.


Vous faites lecture de lettres qui ont été envoyées au ministre des Transports, vous faites lecture des journaux locaux de l'implication et de l'engagement du député de Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine dans ce dossier-là, vous allez voir que j'avais plusieurs mois d'avance sur l'opposition (1040) L'hon. Douglas Young (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, dès le début, je veux signaler une erreur souvent commise par des députés qui se laissent emporter par la partisanerie.

If you read the letters sent to the Minister of Transport and the local newspapers' reports about the involvement of the member for Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine and the attention he pays to this issue, you will see that I was several months ahead of the opposition (1040) Hon. Douglas Young (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, first of all, I want to point out a common error made by partisan members who get carried away by their enthusiasm.


Comment se fait-il que pendant un an, j'ai reçu 551 000 courriels et lettres de gens de partout au Canada, et de ce nombre, environ 350 000 envois provenant du Québec — certains diront une province de séparatistes — étaient fiers de voir que j'avais porté serment à la reine et à mon pays, le Canada.

How is it that over the course of one year, I received 551,000 e-mails and letters from people across Canada, among which approximately 350,000 e-mails and letters came from Quebec — a province some would label separatist — these e-mails and letters were signed by people who were proud to see that I had taken an oath of allegiance to the Queen and to my country, Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir que j'avais ->

Date index: 2021-09-03
w