va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]
Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.
Definition: A disorder characterized by a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements (see F44.-), but arising as a consequence of an organic disorder.
Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.
Definition: Disorders characterized by a change in mood or affect, usually accompanied by a change in the overall level of activity, depressive, hypomanic, manic or bipolar (see F30-F38), but arising as a consequence of an organic disorder.
36. se dit consterné de voir que depuis l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe "État islamique" (EI) en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes ont pris une dimension nouvelle dans la mesure où les violences sexuelles sont devenues partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, ce qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi d'envergure; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations uni ...[+++]es à accentuer leur engagement dans la lutte contre ces crimes abominables et à restaurer la dignité de ces femmes afin qu'elles obtiennent justice, réparation et soutien au travers de mesures adaptées;
36. Expresses its dismay at the fact that since the emergence of violent extremist groups such as Daesh in Syria and Iraq or Boko Haram in West Africa, violence against women has taken on a new dimension as sexual violence has become an integral part of the objectives, ideology and source of revenue of these extremist groups, and has placed a critical new challenge before the international community; calls on all governments and the UN institutions to step up their commitment in combating these abominable crimes and restoring women’s dignity so that they receive justice, reparation and adequate support measures;
31. se dit consterné de voir que depuis l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe "État islamique" en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes ont pris une nouvelle dimension, plus terrifiante que jamais, étant donné que la violence sexuelle est devenue partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, ce qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi majeur; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions de ...[+++]s Nations unies à s'engager plus avant dans la lutte contre ces crimes odieux et à restaurer la dignité de ces femmes afin qu'elles obtiennent justice, réparation et soutien;
31. Expresses its dismay at the fact that, since the emergence of violent extremist groups such as Daesh in Syria and Iraq, and Boko Haram in West Africa, violence against women has taken on a new dimension which is more terrifying than ever, as sexual violence has become an integral part of the objectives, ideology and source of revenue of these extremist groups, and which places a critical new challenge before the international community; calls on all governments and the UN institutions to step up their commitment to combating thes ...[+++]e abominable crimes and to restore women’s dignity so that they receive justice, reparation and support;
33. est consterné de voir que depuis l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe "État islamique" en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes ont pris une nouvelle dimension, plus terrifiante que jamais, dès lors que la violence sexuelle est devenue partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, ce qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi majeur; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nati ...[+++]ons unies à accentuer leur engagement à lutter contre ces crimes abominables et à restaurer la dignité de ces femmes afin qu'elles obtiennent justice, réparation et soutien;
33. Expresses its dismay at the fact that, since the emergence of violent extremist groups such as Daesh in Syria and Iraq and Boko Haram in West Africa, violence against women has taken on a new dimension which is more terrifying than ever, as sexual violence has become an integral part of the objectives, ideology and sources of revenue of these extremist groups, and which places a critical new challenge before the international community; calls on all governments and the UN institutions to step up their commitment to combating thes ...[+++]e abominable crimes and to restoring the dignity of women so that they obtain justice, reparation and support;
La décision du gouvernement de détruire les données existantes est une mesure punitive qui n'a rien à voiravec la confidentialité et tout à voir avecl'idéologie.
The government's decision to destroy the existing data is a punitive measure that has absolutely nothing to do with privacy and everything to do with ideology.
Le Programme de contestation judiciaire n'a rien à voiravec les droits, mais tout à voir avec la promotion d'une idéologie qui nous exclut en tant que parents.
This court challenges program has nothing to do with rights, but everything to do with advancing an ideological agenda in which we, as parents, somehow are not included.
Tout ce qui porte la mention droits de l'homme ne concerne pas toujours les droits de l'homme. Dès lors que l'idée est de réglementer la façon dont les moines d'Athos organisent l'accès à leurs monastères, de réglementer les communautés religieuses, d'imposer aux États membres des définitions précises du mariage et de la famille que beaucoup d'entre-nous - dont moi - réfutent catégoriquement, cela n'a plus rien à voiravec les droits de l'homme mais bien avec de l'idéologie. Et c'est bien d'idéologie que traite ce rapport.
Not everything that has human rights on the cover is actually about human rights, and if we want to lay down how the monks on Mount Athos organise access to their monasteries, regulate religious communities, and force Member States to accept certain definitions of marriage and the family that many of us – myself included – fundamentally repudiate, then that has nothing to do with human rights, but rather with ideology, and it is ideology that has not been neglected in this report.
M. Turmes a cependant estimé que sa partie du rapport concernant le marché de l’électricité devait intégrer toute son idéologie et tous les souhaits en la matière des Verts, qui n’ont rien à voiravec le sujet.
However, Mr Turmes felt that in his part of the report, which covered the electricity industry, he should set out his entire ideology and the Greens' wish list in this area, which have nothing to do with the actual subject matter.
M. Herb Grubel (Capilano-Howe Sound, Réf.): Monsieur le Président, ma question n'a rien à voiravec notre idéologie, mais tout à voir avec la nouvelle situation où se retrouve notre pays.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...