Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analogie juridique
Courtier interprète et conducteur de navires
Courtier maritime
Courtier maritime assermenté
Courtière interprète et conductrice de navires
Courtière maritime
Courtière maritime assermentée
Directeur d'agence d'interprètes
Directeur d'agence d'interprétation
Directrice d'agence d'interprètes
Interprète en langage des signes
Interprète en langue des signes
Interprète en langue gestuel
Interprète gestuel
Interprète gestuelle
Interprète judiciaire
Interprète juridique
Interprète-juré
Interprète-jurée
Interprétation de la loi
Interprétation du droit
Interprétation juridique
Interpréter des arbres généalogiques
Interpréter des génogrammes
Interpréter des tableaux généalogiques
Interpréter des électromyogrammes
VAP
Voici Ottawa
Voici Ottawa-Hull
Voici votre appareil personnel

Vertaling van "voici l'interprétation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Voici Ottawa-Hull [ Voici Ottawa ]

What's on [ What's On In Ottawa ]


directeur d'agence d'interprétation | directeur d'agence d'interprètes | directeur d'agence d'interprétation/directrice d'agence d'interprétation | directrice d'agence d'interprètes

language interpretation agency director | language translation agency manager | interpretation agency manager | language interpretation agency supervisor


interprète gestuel [ interprète gestuelle | interprète en langue des signes | interprète en langue gestuel ]

sign interpreter [ sign-language interpreter | sign language interpreter | oral-manual interpreter | manual interpreter ]


interprète judiciaire [ interprète juridique | interprète-juré | interprète-jurée ]

court interpreter


interpréter des génogrammes | interpréter des arbres généalogiques | interpréter des tableaux généalogiques

construct and interpret pedigree charts | interpret pedigree diagram | analyse pedigree chart | interpret pedigree charts


voici votre appareil personnel | VAP

corporate owned, personally enabled | COPE


interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]

interpretation of the law [ judicial interpretation | legal analogy | legal interpretation | legal theory ]


courtier maritime | courtière maritime | courtier interprète et conducteur de navires | courtière interprète et conductrice de navires | courtier maritime assermenté | courtière maritime assermentée | courtier assermenté interprète et conducteur de navires | courtière assermentée interprète et conductrice de navires

sworn shipbroker


interprète gestuel | interprète gestuelle | interprète en langue des signes | interprète en langage des signes

sign language interpreter


interpréter des électromyogrammes

conduct and interpret EMGs | interpret nerve conduction tests | interpret electromyograms | interpret EMG
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réponse est la suivante : nous étions au courant de ce document, et voici comment on peut l'interpréter, dans l'ensemble de l'affaire concernant le sénateur Brazeau.

The answer is: We knew of that document and here's how this document can be interpreted in the big story related to Senator Brazeau.


Or, voici ce que dit cette note, dont je vais citer la première phrase qui explique comment interpréter le paragraphe 76.1(5):

However, the note, and I will quote the initial sentence of it, which is by way of explanation of how Standing Order 76.1(5) is to be interpreted, states:


Je félicite les lauréats canadiens, dont voici quelques-uns : Joni Mitchell a gagné le prix de la meilleure interprétation pop instrumentale avec sa chanson One Week Last Summer.

I wish to congratulate the Canadian winners at this year's Grammy Awards. Canadian artists who won an award include: Joni Mitchell, best pop instrumental performance for her song, One Week Last Summer.


Honorables sénateurs, nous connaissons tous beaucoup de grands francophones vivant en situation minoritaire qui ont marqué ou qui marquent encore le Canada de leur contribution. En voici quelques exemples : de l'Alberta, pensons au chimiste Raymond Urgel Lemieux, qui a découvert la saccharose; de la Colombie- Britannique, à Yseult Friolet, qui dirige la Fédération des francophones de la province depuis si longtemps, qui veille aux droits linguistiques des 65 000 francophones; de l'Île-du-Prince- Édouard, au professeur Joseph-Henri Blanchard, grand défenseur des Acadiens, à l'auteure-compositrice-interprète Angèle Arsenault, à l'illustr ...[+++]

Honourable senators, we all know many great francophones from minority communities who have left their mark or are still leaving their mark on Canada, people like chemist Raymond Urgel Lemieux from Alberta, who discovered sucrose; Yseult Friolet from British Columbia, who has been directing the francophone federation of that province for such a long time and who tends to the linguistic rights of the 65,000 francophones there; Professor Joseph-Henri Blanchard, a great defender of the Acadians; Angèle Arsenault, a singer-songwriter; and Marc Mongeau, an illustrator, all three from Prince Edward Island; and from Manitoba, architect Éti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici ce que je demande à la députée: dans l'esprit de ce projet de loi et selon l'interprétation stricte de ses propos sur les personnes qui, en vertu de la loi, feraient cette même interprétation, ce n'est pas de la naïveté, car les gens font naturellement cette interprétation aujourd'hui.

What I am asking the member is whether, within the context of this bill and putting the strict interpretation of what she said about not allowing people who under the legislation would be making this interpretation, that is not a naive approach because people naturally are making those interpretations today.


Et voici ma deuxième question : comment ce concept est-il interprété vis-à-vis de ceux qui collaborent avec de telles organisations ?

My second question is: in what way is this concept being interpreted as regards those who cooperate with such an organisation?


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur l'Interprète gestuel, voici quelques réflexions sur l'Année mondiale des personnes handicapées, au nom également de mon collègue Mario Mantovani, qui est particulièrement sensible à cette question et qui ne pouvait être avec nous aujourd'hui.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, sign language interpreter, I would like to express a few thoughts on the World Year of People with Disabilities. I am also speaking on behalf of Mr Mantovani, who is particularly interested in this subject and cannot be here with us today.


Chers collègues, l’enlèvement de M. Tsiakourmas, l’incursion de troupes d’occupation turques sur le territoire neutre de Strovilia, à Chypre, la revendication d’îles grecques et la menace qu’agite en permanence la Turquie de réagir brutalement si la République chypriote devient membre de l’Union européenne - comme l’a déclaré voici quelques jours le ministre des Affaires étrangères M. Cem -, prouvent que ce pays a interprété la décision du Conseil d’Helsinki comme une marque de faiblesse des Européens.

Ladies and gentlemen, the abduction of Mr Tsiakourmas, the incursion of Turkish occupying forces on to neutral soil in Cyprus, the claim on Greek islands and Turkey’s constant threats that, if the Republic of Cyprus becomes a member of the European Union, Turkey will react violently, as the Minister of the Interior, Mr Cem, stated a few days ago, prove that Turkey saw the decision by the Helsinki Summit as an expression of weakness on the part of Europe.


Les quelques fois où nous avons posé la question à la population - et nous l'avons également demandé à la population française en 1992 - nous avons reçu une réponse qui peut s'interpréter comme ceci : les citoyens sont très réservés quant à ce développement. Cependant, rien n'est demandé aux citoyens. Alors, avant de lancer réellement la construction de cet empire, voici le conseil que j'adresse à cette conférence intergouvernementale : demandez aux citoyens européens s'ils souhaitent une telle évolution.

On the few occasions we did ask the people – and we also asked the French people in 1992 – we received an answer indicating very serious public reservations about such a development. But our citizens are not being asked, and my advice to this Intergovernmental Conference, before the empire-building gets too well under way, is: ask the people of Europe whether they want developments to take this course.


w