Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vivent en couple—qu'elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the human rights of individuals who are not nationals of the country in which they live


Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent

Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live


Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Nationals of the Country in which they Live


Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Citizens of the Country in which they live
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La loi repose sur le principe fondamental selon lequel la décision en matière de citoyenneté est celle d'un individu. Ainsi, les personnes qui vivent en couple—qu'elles soient mariées ou non, conjoints, conjoints de fait, partenaires de même sexe—qui sont toutes deux résidentes permanentes et qui vivent au Canada peuvent demander leur citoyenneté chacune de leur côté.

The basic principle of that act is that the citizenship decision is made on an individual basis, so if you live as a couple—you're married, you're not married, you're common-law partners, you're same-sex partners—and you're both permanent residents and you live in the country, each of you can apply and get your citizenship.


Elles vivent en couple, sont veuves ou veufs et ont très peu de rapports sociaux.

They live as elderly couples, or either widows or widowers, with very little social intervention.


Cette nouvelle mesure permettra aux aînés qui vivent seuls de toucher un supplément pouvant atteindre 600 $, alors que la somme destinée à ceux qui vivent en couple pourra atteindre 840 $.

Our new measure will provide a top-up benefit of up to $600 for single seniors and $840 for couples.


Par ailleurs, le vieillissement est une question qui concerne véritablement les femmes et l’égalité, car les femmes vivent bien leur vieillesse, elles sont davantage impliquées dans les soins à domicile et elles travaillent souvent dans des services sociaux ou de santé chargés de dispenser des soins privés et publics aux personnes âgées.

Ageing is also very much an issue to do with women and equality, because women live well into old age, they are more often involved in informal care in the home, and they often work in the social services and healthcare sectors, which are responsible for the private and public care services for older people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles n’appartiennent pas à l’Union européenne, mais elles vivent tout aussi bien; elles ont les mêmes problèmes, mais elles ne sont pas moins bien loties que nous, et il est ici important de constater et de démontrer qu’il est utile d’avoir l’Union européenne.

They are outside the European Union, but they live well all the same; they have the same problems, but they are no worse off than us, and here it is important to see and to demonstrate that it is worth having the European Union.


Plus de la moitié des mères chef de famille monoparentale vivent dans la pauvreté; elles prennent plus de médicaments que les autres mères et leur niveau de détresse psychologique est particulièrement élevé.

More than half the number of single-parent mothers live in poverty; they take more medication than other mothers and their level of psychological distress is particularly high.


Fondamentalement, il n’y a pas de différence entre l’amour que vivent les couples gais et lesbiens et les couples hétérosexuels.

When it comes down to it, there is no difference in the love experienced by gay and lesbian couples and heterosexual couples.


Fondamentalement, il n'y a pas de différence entre l'amour que vivent les couples gais et lesbiens et les couples hétérosexuels.

When it comes down to it, there is no difference in the love experienced by gay and lesbian couples and heterosexual couples.


En outre, les chiffres n’ont rien de réjouissant: le monde compte 600 millions de personnes handicapées, 38 millions d’entre elles vivent en Europe et elles seront 45 millions l’année prochaine dans l’Europe élargie.

Moreover, the figures are no joking matter: there are 600 million people with disabilities in the world, 38 million of which live in Europe, and there will be 45 million in the enlarged Europe next year.


Je voudrais que nous annoncions aujourd'hui aux personnes qui vivent chez nous qu'elles peuvent le faire en famille, ce droit leur ayant été reconnu.

I would like us today to send a message to the people who live amongst us that they can do so with their right to live as a family recognised.




Anderen hebben gezocht naar : vivent en couple—qu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivent en couple—qu'elles ->

Date index: 2024-03-02
w