Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'après les renseignements que nous avons

Traduction de «vite d'après nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


d'après les renseignements que nous avons

according to our information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Très vite, après chacun des attentats que nous avons vécus sur notre sol, à Paris, Bruxelles, Nice, Londres, Manchester, Berlin, Stockholm ou encore Barcelone, s'est manifestée la solidarité entre les peuples européens et une détermination à combattre la terreur côte à côte.

Very quickly, following each of the attacks on our soil, in Paris, Brussels, Nice, London, Manchester, Berlin, Stockholm and Barcelona, we saw a display of solidarity between the peoples of Europe and a determination to fight terrorism side by side.


Je pense que l'on pourrait probablement aller encore plus vite si nous demandions l'assentiment des députés assis de l'autre côté de la table. S'il n'y a pas d'objection aux motions du gouvernement, que les autres députés ont eu tout le temps d'examiner, nous pourrions en fait aller encore plus vite que vous ne le suggérez en considérant d'abord les amendements de l'opposition et après cela, en proposant tout en même temps, les motions et les amendements du gouvernement.

If there's no objection to the government motions, which the other members have had ample opportunity to examine, perhaps we could actually go even faster than you suggest and consider the opposition amendments first and after that move everything all at once, government motions and amendments all the way.


M. English m'a indiqué qu'il a une réunion très importante à laquelle il doit assister à compter de 12 h 30. S'il était possible de terminer nos travaux assez vite, étant donné que nous n'avons que deux témoins aujourd'hui, de terminer nos travaux assez vite, nous pourrions réserver 15 minutes après aux travaux futurs, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.

Dr. English has advised me that he has a very important meeting to attend from 12:30 p.m. on, so if by any chance, because we have only two witnesses today, we could finish our work reasonably soon, we can devote 15 minutes afterwards to future business, if that's all right.


Cette signature revêt une signification particulière en termes de développement économique et de cohésion sociale pour la Tunisie, soulignée en ces termes par Philippe de Fontaine Vive, le Vice-Président de la BEI : « Ce deuxième financement de l'après-Deauville qui succède en peu de temps au premier signé le 24 juin dernier à Tunis reflète notre ferme volonté d’agir vite et de façon très concrète pour les Tunisiens. L’emploi est notre priorité d’action surtout dans les régions défavorisées comme celle de Gafsa afin d’apporter des perspectives d’avenir aux jeunes. C’est pourquoi ...[+++]

Of particular importance for economic development and social cohesion in Tunisia, this signature was described by EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive in these terms: “This second post-Deauville loan – which comes shortly after the first signed in Tunis on 24 June – reflects our firm commitment to helping the people of Tunisia with swift and practical action. Job creation is our top priority, especially in disadvantaged regions like Gafsa, in order to provide young people with hope for the future. This is why we are supporting projects with strong industrial potential that act as genuine levers of economic growth and social integ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la voie que nous devons suivre et nous devons le faire avec cohérence, grâce au dialogue interinstitutionnel, comme c’est le cas cet après-midi, et nous devons aller le plus vite possible.

That is the path we must follow, and we need to do it consistently, with interinstitutional dialogue, such as is happening here this afternoon, and we need to do it as swiftly as possible.


Après tout, nous savons tous que lorsque quelqu’un a une réclamation, du point de vue de la confiance, il est extrêmement important de savoir qu’au plus vite la plainte est traitée, au plus vite le plaignant reçoit une réponse.

After all, we know that if anyone has a complaint, from the point of view of trust, it is vitally important that the quicker this complaint is dealt with, the quicker the complainant receives a reply.


Madame la Commissaire, à un moment où nous nous apprêtons à examiner le bilan de santé de la PAC et – chose qui nous intéresse particulièrement – le scénario de l'agriculture après 2013, il est vital d'achever cette réforme au plus vite.

Commissioner, at a time when we are about to start discussing the Health Check and, something which is of particular interest to us, the scenario for agriculture after 2013, it is vital that this reform be completed quickly.


Personnellement, j’espère - et je conclus - qu’après l’épreuve désagréable de la semaine dernière, un accord équilibré pourra être trouvé. J’espère que cet accord prendra en considération toutes les positions et qu’il verra le jour le plus vite possible, sans que nous nous abaissions à faire usage de la prolongation dont nous disposons encore.

Personally speaking, I hope – and I conclude – that after last week’s unpleasant test, a balanced agreement is reached, mindful of the prevailing positions, and that that occurs as soon as possible, without indulging in the extended time still available.


Dans le domaine de la politique intérieure et de la politique judiciaire, nous nous sommes naturellement mis d’accord, après les événements du 11 septembre, pour renforcer les dispositifs Europol et Eurojust et les faire progresser plus vite. Une nouvelle proposition de la Commission vise maintenant à élaborer un dispositif de protection contre les catastrophes.

The field of home affairs and judicial policy has, of course, see us agree, in the aftermath of the events of 11 September, to strengthen Europol and Eurojust and speed up their introduction; one of the Commission's new proposals is the expansion of civil protection in the event of emergencies.


Le moment vient vitenous devrons débattre de la politique agricole commune de demain, et de la politique structurelle après l'élargissement.

We will very shortly be debating tomorrow's common agricultural policy and structural policy after enlargement.




D'autres ont cherché : vite d'après nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vite d'après nous ->

Date index: 2025-01-29
w