Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «visées—comme vous l'avez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est un peu le même principe, les mêmes personnes visées; ici vous avez pensé à ajouter « et les personnes mineures ou toute personne âgée de moins de 18 ans », de façon à ce que le juge, même s'il considère que ce n'est pas nécessaire, mais qu'il y a un risque, puisse au moins fixer les conditions et combler le vide entre la liberté de l'individu à risque et le temps qu'il faut pour mettre en œuvre les procédures judiciaires pour obtenir la garde ou la supervision d'un enfant par une personne significative pour lui — un des grands-parents, dans la situation dont vous avez parlé, la Protection de la jeunesse ou un conjoint.

That is somewhat the same principle, the same persons contemplated; here you have considered adding " or any person under 18 years of age,'' so that judges, even where they find this unnecessary, but where there is a risk, can at least set conditions and reconcile the freedom of the individual at risk and the time it takes to conduct the judicial proceedings to obtain custody or supervision of a child by a significant person for that child — a grandparent, in the situation you referred to, the Protection de la jeunesse or a spouse.


S'il y a des questions sur lesquelles vous ou l'un ou l'autre des sénateurs visés par la motion du sénateur Carignan voulez attirer notre attention, je dirai que vous devez nous présenter cette information, comme vous l'avez fait aujourd'hui.

If there are any issues that yourself or any of the other senators who are facing the realities of Senator Carignan's motion before us, then I would say bring that information to us, as you have done today.


Vous ne l’avez pas évoquée cette fois-ci, mais j’ai en ma possession une copie papier du débat qui s’est tenu au parlement national néerlandais, au cours duquel vous avez dit: «Si le Traité est modifié sans aucune visée constitutionnelle, le texte de la charte européenne des droits fondamentaux ne devrait pas être incorporé dans sa totalité».

You did not make reference to it on this occasion, but I have a hard copy somewhere of the debate in the Dutch national parliament, when you said: ‘In the case of the Treaty being changed without any constitutional pretensions, the text of the EU Charter of Fundamental Rights should not need to be included in its entirety’.


Lorsque vous vous êtes prononcé sur la recevabilité des amendements, vous n'avez pas jugé la motion n 14 irrecevable. Il me semble que celle-ci n'était pas prévue dans les directives sur la rédaction d'un texte législatif approuvées à l'origine par le Cabinet, et qu'elle n'était donc pas comprise dans la recommandation royale, car elle vise à rendre l'indemnisation obligatoire pour les dommages ou les biens ou les véhicules détruits.

In your ruling on which amendments were acceptable and which were not, you did not rule against Motion No. 14. It would be my opinion that Motion No. 14 was not contemplated by the original drafting instructions approved by cabinet, and therefore was not included in the royal recommendation, as it seeks to make compensation mandatory for damage or destroyed goods or conveyances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre du partenariat stratégique visé dont vous avez parlé et avec la participation appropriée des pays voisins que sont la Pologne et la Lituanie apparaissent aujourd'hui de nouvelles possibilités de trouver des solutions pour Kaliningrad afin d'assurer la viabilité de la région et d'en faire peut-être même un lien actif entre les partenaires.

Now, in the context of the strategic partnership which we are aiming at and of which you have spoken, new possibilities are taking shape, involving the neighbouring Poland and Lithuania, for finding solutions to Kaliningrad's situation, solutions that will ensure the area's viability and perhaps even enable it to play an active part in joining the partners together.


Le rapport vise de façon générale à appuyer le compromis obtenu au Conseil, contraint à l’unanimité comme vous l’avez dit, malgré les fortes lacunes du texte. Le Conseil des ministres n’a en effet pas retenu les propositions du rapport Cox de 1999.

In general, the report seeks to support the compromise struck in the Council – acting, as you said, under the constraint of unanimity – despite the text's serious shortcomings, the Council of Ministers not having in fact taken on board the proposals made in the Cox report in 1999.


Certes, Monsieur le Commissaire, dans votre exposé - extrêmement agressif, menaçant même, à l’égard des critiques suscitées par votre projet de directive -, vous avez affirmé que les logiciels n’étaient pas visés en tant que tels par la brevetabilité.

You claimed in your statement, Commissioner, which was extremely aggressive and even threatening with regard to the criticism inspired by your draft directive, that software as such was not covered by patentability. You must not, however, treat people like idiots.


J'aurais vraiment souhaité que l'on puisse avoir une vue détaillée de la structure du travail accompli dans la région, et j'aimerais que vous nous disiez ce soir si vous avez vraiment la volonté et la capacité de développer un concept qui, soit, permette une déconcentration des délégations et leur donne la possibilité d'effectuer ce travail, soit vise à la création de telles agences dans toute la région.

I would very much like to see a structure for this work in the region, and I would like to hear from you this evening whether you are willing or able to produce a scheme that will either, deconcentrate the delegations and enable them to do this work, or that you intend to deploy such agencies in the whole region.


Étant établi que 40 p. 100 de la dette n'est pas visé, vous nous avez dit qu'on va mettre en place un programme fixant les paiements des étudiants selon leur capacité de payer, et vous avez cité deux critères, mais vous ne savez pas encore quels sont les critères, n'est-ce pas?

Having determined that 40 per cent of the debt is not covered, you have told us that a program will be put in place that will gear student repayments to their ability to pay, and you were quoting two criteria, but you do not know what the criteria are, do you?


Vous avez la responsabilité de suivre les plans d'action des ministères qui sont visés, mais vous n'avez pas le marteau pour leur dire: vous ne l'avez pas fait, voici donc ce qui va vous arriver.

You are responsible for monitoring the action plans of the departments required to prepare them, but you do not have the clout to tell them: You didn't do it, here's what's going to happen.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     visées—comme vous l'avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visées—comme vous l'avez ->

Date index: 2022-11-18
w