A. considérant que l'Union repose sur le principe du respect des droits de l'homme et qu'elle a l'obligation légale, énoncée dans ses traités, de placer les droits de l'homme au centre de toutes les politiques de l'Union et des États membres sans exception, ainsi qu'au centre de tous les accords internationaux; que les dialogues noués entre l'Union, les États membres et les pays tiers doivent être assortis de mesures concrètes visant à s'assurer que les droits de l'homme restent au centre de ces politiques;
A. whereas the EU is founded on the principle of respect for human rights and has a legal obligation, as outlined in its Treaties, to place human rights at the core of all EU and Member State policies, without exception, and at the core of all international agreements; whereas dialogues between the EU, its Member States and third countries must be followed by concrete measures designed to ensure that human rights remain at the core of those policies;