Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche vis-à-vis de la clientèle
Brûleur à charbon à vis
Brûleur à vis
Foyer à vis
Foyer à vis à cuve-foyer
Orientation vis-à-vis de la clientèle
Pont d'une seule portée
Pont à une seule ouverture
Pont à une seule travée
Prendre des dispositions restrictives vis-à-vis de
Sans découpage par feuille
Stratégie vis-à-vis de la clientèle
Vis ailée
Vis à T
Vis à ailettes
Vis à filet triangulaire
Vis à filets triangulaires
Vis à oreilles
Vis à sens unique
Vis à tête clé
Vis à tête à griffes
Vis à tôle à empreinte cruciforme
Vis à tôle à tête cruciforme
école à classe unique
école à un seul maître
école à une seule classe

Vertaling van "vis-à-vis d'une seule " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
approche vis-à-vis de la clientèle [ stratégie vis-à-vis de la clientèle | orientation vis-à-vis de la clientèle ]

customer focus


vis à oreilles [ vis ailée | vis à T | vis à tête clé | vis à ailettes ]

thumb-screw


brûleur à vis [ foyer à vis | brûleur à charbon à vis | foyer à vis à cuve-foyer ]

screw feed stoker [ screw feed type stoker | screw conveyor underfeed stoker | screw feed underfeed stoker ]


vis à tôle à empreinte cruciforme | vis à tôle à tête cruciforme

Phillips metal screw


vis à tête à griffes | vis à sens unique

unretractable screw | one-way screw


vis à filet triangulaire | vis à filets triangulaires

V-threaded screw


sans découpage par feuille (1) | totale indépendance vis-à-vis du découpage en feuilles (2)

total independence with regard to the cut of sheets


prendre des dispositions restrictives vis-à-vis de

order (to - restrictions with regard to x)


pont à une seule ouverture | pont à une seule travée | pont d'une seule portée

single span bridge


école à classe unique | école à un seul maître | école à une seule classe

one-room school | sole-charge school
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(vi) la valeur totale des participations dans la requérante que possèdent les fiducies ou sociétés visées à l’un des alinéas 149(1)o) à o.2), o.4) et s) auxquelles un employeur quelconque, soit seul, soit avec des personnes avec lesquelles il avait un lien de dépendance, a versé des contributions, n’est pas supérieure à 25 % de la valeur de ses biens,

(vi) the total value of all interests in the applicant owned by all trusts or corporations described in any of paragraphs 149(1)(o) to (o.2), (o.4) or (s) to which any one employer, either alone or together with persons with whom the employer was not dealing at arm’s length, has made contributions does not exceed 25% of the value of all its property,


(Le document est déposé) Question n 83 M. Gerard Kennedy En ce qui concerne le Plan d’action économique énoncé dans le Budget 2009: a) à l'égard du Fonds de stimulation de l’infrastructure, (i) fournir les demandes de fonds visant les projets dont le financement a été approuvé à ce jour, (ii) où les projets sont-ils situés et dans quelles circonscriptions fédérales, (iii) quels sont les partenaires concernés, (iv) à combien l’apport fédéral s’élève-t-il, (v) à combien la contribution de chaque partenaire s’élève-t-elle, (vi) dans quelle mesure les fonds ont-ils été versés et à qui, (vii) au moyen de quels critères a-t-on choisi les proje ...[+++]

(Return tabled) Question No. 83 Mr. Gerard Kennedy: With respect to the Economic Action Plan in Budget 2009: (a) under the Infrastructure Stimulus Fund, (i) what applications for projects have been approved for funding to date, (ii) where are they located and in which federal riding, (iii) who are the partners involved, (iv) what is the federal contribution, (v) what is each partner’s contribution, (vi) how much of the funding has flowed and to whom, (vii) what were the criteria used to determine approved projects; (b) under the Building Canada Fund – Communities Component, (i) what applications for projects have been approved for fundi ...[+++]


1. Les États membres participant à un programme de coopération désignent, aux fins de l'article 123, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1303/2013, une seule autorité de gestion; aux fins de l'article 123, paragraphe 2, dudit règlement, une seule autorité de certification; et, aux fins de l'article 123, paragraphe 4, dudit règlement, une seule autorité d'audit.

1. Member States participating in a cooperation programme shall designate, for the purposes of Article 123(1) of Regulation (EU) No 1303/2013, a single managing authority; for the purposes of Article 123(2) of that Regulation, a single certifying authority; and, for the purposes of Article 123(4) of that Regulation, a single audit authority.


Cette situation contraste fortement avec celle des États-Unis ou de la Chine, respectivement dotés d'un marché unique de 330 et de 1 400 millions de clients, desservi par quatre à cinq grands opérateurs, et soumis à une seule législation, à un seul système d’octroi des licences et à une seule politique en matière de spectre radioélectrique.

This stands in stark contrast with the US or China who have one single market of 330 and 1400 million customers respectively, served by four to five large operators, with one legislation, one licensing system, and one spectrum policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document et déposé) Question n 125 M. Dennis Bevington: En ce qui concerne le plan Chantiers Canada (2007-2014): a) dans le cadre du Fonds Chantiers Canada, (i) de quels projets a-t-on approuvé le financement jusqu’à maintenant, (ii) où sont-ils situés, (iii) qui sont les partenaires du gouvernement, (iv) de combien est la contribution fédérale, (v) de combien est la contribution des partenaires, (vi) les fonds ont-ils été versés; b) dans le cadre du Fonds pour les partenariats public-privé, (i) de quels projets a-t-on approuvé le financement jusqu’à maintenant, (ii) où sont-ils situés, (iii) qui sont les partenaires du gouvernement, (iv) de combien est la contribution fédérale, (v) de combien est la contribution des partenaires, (vi) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 125 Mr. Dennis Bevington: With respect to the Building Canada Plan (2007-2014): (a) under the Building Canada Fund, (i) what projects have been approved for funding to date, (ii) where are they located, (iii) who are the partners involved, (iv) what is the federal contribution, (v) what are each partner's contribution, (vi) has the funding flowed; (b) under the Public-Private Partnerships Fund, (i) what projects have been approved for funding to date, (ii) where are they located, (iii) who are the partners involved, (iv) what is the federal contribution, (v) what are each partner's contribution, (vi) has the funding flowed; (c) under the Gateways and Border Crossings Fund, (i) what projects have been approved ...[+++]


Chaque caisse de poussins d’un jour importés ne contient qu’une seule espèce, une seule catégorie et un seul type de volailles provenant du même pays tiers, territoire, zone ou compartiment d’origine et du même couvoir et ayant le même expéditeur, et elle porte au moins les indications suivantes:

Each box of imported day-old chicks shall contain only a single species, category and type of poultry from the same third country, territory, zone or compartment of origin, hatchery and consignor and shall bear at least the following particulars:


Comme je vis dans une région de l'Ontario qui est très différente du sud de l'Ontario et qui a une population équivalente à celle de la Saskatchewan, je peux dire que nous n'avons pas un seul émetteur de télévision dans notre région, le nord de l'Ontario, qui nous permette de nous exprimer sur les questions soulevées à Radio-Canada.

As someone who lives in an area of Ontario that is very distinct from southern Ontario and has a population the size of Saskatchewan, let me say that we do not have even a single television transmitter in our area of northern Ontario to speak to any of the issues that come out of CBC.


5. Chaque caisse de poussins d’un jour importés ne contient qu’une seule espèce, une seule catégorie et un seul type de volaille provenant du même pays tiers d’origine et du même couvoir et ayant le même expéditeur, et porte au moins les indications suivantes:

5. Each box of imported day-old chicks shall contain only a single species, category and type of poultry from the same third country of origin, hatchery and consignor and shall bear at least the following particulars:


Egretta gularis une nidification récente ; Threskiornis aethiopicus localement naturalisée ; Cygnus olor naturalisé ; Branta canadensis quelques cas de reproduction ; Callipepla californica tentatives d'acclimatation ; Colinus virginianus naturalisé en Italie du nord ; Alectoris chukar localement naturalisée ; Francolinus francolinus un seul noyau ; Francolinus erckelii un seul noyau ; Phasianus colchicus naturalisé ; Psittacus krameri localement naturalisé ; Myiopsitta monachus localement naturalisé ; Paradoxornis alphonsianus un seul noyau ; Estrilda astrild reproduction occasionnelle ; Amandava amandava localement natura ...[+++]

Egretta gularis recent breeding; Threskiornis aethiopicus locally naturalised; Cygnus olor naturalised; Branta canadensis a few cases of breeding; Callipepla californica attempts at acclimatisation ; Colinus virginianus naturalised in northern Italy; Alectoris chukar locally naturalised; Francolinus francolinus a single core; Francolinus erckelii a single core; Phasianus colchicus naturalised; Psittacus krameri locally naturalised; Myiopsitta monachus locally naturalised; Paradoxornis alphonsianus a single core; Estrilda astrild occasional breeding; Amandava amandava locally naturalised; Acridotheres tristis some breeding.


L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, loin de nous l'idée de dire que nous avons toutes les réponses de ce côté-ci de la Chambre, contrairement à nos vis-à-vis qui ont une seule réponse bien définie et unidimensionnelle pour chaque problème social complexe.

Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, we do not suggest on this side of the House that we have all the answers, unlike our friends over there who have a simplistic, black and white, uni-dimensional answer for every complex social problem.


w