Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
S30
S43
Vitesse à ne jamais dépasser

Traduction de «violents n'ont jamais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mise en œuvre du plan d'action de l'UE sur la radicalisation violente (mesures non législatives visant à prévenir la diffusion de contenu radical violent sur l'internet; site web sur la radicalisation violente; élaboration d'outils d'étalonnage pour mesurer l'efficacité des initiatives de lutte contre la radicalisation) | Commission | 2010 |

Implementation of the EU Action Plan on violent Radicalisation (non-legislative measures to prevent the distribution of violent radical content on the Internet; website on violent radicalisation; development of benchmarking tools to measure the effectiveness of counter-radicalisation initiatives) | Commission | 2010 |


à renforcer la coopération en matière de partage des connaissances et des pratiques en collaborant dans le contexte de l’UE, en particulier dans le cadre du groupe d’experts sur la citoyenneté active et sur la prévention de la marginalisation et de la radicalisation violente, du groupe d’experts sur le passage au numérique et du réseau européen de sensibilisation à la radicalisation, ainsi qu’avec les pays non membres de l’UE concernés et le Conseil de l’Europe, afin d’échanger des connaissances et des bonnes pratiques sur la prévention de la radicalisation violente, y compris pour ce qui est du recours aux médias sociaux, à des contre-d ...[+++]

improve their cooperation in sharing knowledge and practice by working together in the EU context, including the Expert Group on Active Citizenship, Preventing Marginalisation and Violent Radicalisation, the Expert Group on Digitalisation and the Radicalisation Awareness Network, and with relevant non-EU countries and the Council of Europe to exchange knowledge and best practice on preventing violent radicalisation, including the use of social media, counter-narratives* and digital youth work.


Les récentes atrocités commises dans plusieurs pays de l’UE et la multiplication des incidents liés aux discours et crimes de haine, ainsi que des faits de propagande et de xénophobie violente, mettent en lumière l’importance pour tous les secteurs de la société, y compris celui de la jeunesse, de contribuer à la lutte contre la radicalisation violente et au maintien de la stabilité sociale et d’un environnement positif et sûr dans lequel chacun pourra évoluer.

Recent atrocities in several EU countries and the reported rise in hate-speech and hate-crime incidents, propaganda and violent xenophobia, highlight the importance for all sectors in society, including the youth sector, to make their respective contributions to fighting violent radicalisation and ensuring social stability and a positive and safe environment in which to grow up.


à renforcer la coopération en matière de partage des connaissances et des pratiques en collaborant dans le contexte de l’UE, en particulier dans le cadre du groupe d’experts sur la citoyenneté active et sur la prévention de la marginalisation et de la radicalisation violente, du groupe d’experts sur le passage au numérique et du réseau européen de sensibilisation à la radicalisation, ainsi qu’avec les pays non membres de l’UE concernés et le Conseil de l’Europe, afin d’échanger des connaissances et des bonnes pratiques sur la prévention de la radicalisation violente, y compris pour ce qui est du recours aux médias sociaux, à des contre-d ...[+++]

improve their cooperation in sharing knowledge and practice by working together in the EU context, including the Expert Group on Active Citizenship, Preventing Marginalisation and Violent Radicalisation, the Expert Group on Digitalisation and the Radicalisation Awareness Network, and with relevant non-EU countries and the Council of Europe to exchange knowledge and best practice on preventing violent radicalisation, including the use of social media, counter-narratives* and digital youth work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’UE prend part aux efforts des Nations unies, du Conseil de l’Europe et de l’OSCE pour lutter contre l’extrémisme violent, le terrorisme et la radicalisation, par exemple en apportant un soutien continu dans le cadre du Forum mondial de lutte contre le terrorisme et de ses organes de lutte contre l'extrémisme violent, comme Hedayah, le centre international d'excellence pour la lutte contre l'extrémisme violent, et le Fonds mondial pour la mobilisation et la résilience communautaires.

The EU works with the UN, the Council of Europe and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) in their efforts to counter violent extremism, radicalisation and terrorism, for example through continued support through the Global Counterterrorism Forum (GCTF) and its Countering Violent Extremism (CVE) bodies, like Hedayah, the International Center of Excellence for CVE, and the Global Community and Resilience Engagement Fund (GCERF).


A. considérant que dans une situation où la région du Moyen-Orient est marquée par les conflits violents et continue à connaître des changements rapides et profonds, il est plus que jamais urgent, pour la communauté internationale, de redoubler d'efforts en faveur de la paix, du désarmement et de la restauration de la confiance;

A. whereas in a situation in which the Middle East region is marked by violent conflicts and is continuing to change rapidly and profoundly, it is more urgent than ever for the international community to intensify efforts towards peace, disarmament and confidence‑building;


Bien qu'aucun lien explicite entre l'utilisation de jeux vidéo violents et l'exposition à ceux-ci et un comportement violent n'ait jamais été prouvé, il est important que les producteurs, les détaillants et les parents prennent des mesures pour éviter tout effet néfaste.

And while an exact link between the use and exposure to violent video games and violent behaviour has never been proven, it is important that producers, retailers and parents take steps to avoid any negative effects.


S’associer à cette résolution équivaut à se couvrir de ridicule et à se rendre moralement complice de l’association d’idées libérales et communistes la plus violente qui ait jamais été réalisée.

Associating oneself with this resolution would be to make oneself a laughing-stock and morally complicit with the most violent combination of free-market and communist ideas that has ever occurred.


143. demande au Conseil et à la Commission de vérifier, dans la perspective de la réunion ministérielle de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime, prévue en 2009, que les fonds accordés aux agences internationales, dont celles des Nations unies, au titre de la lutte contre les drogues illégales ne servent jamais, directement ou non, à financer les appareils de sécurité de pays qui violent, de façon grave et systéma ...[+++]

143. Calls on the Council and the Commission to ensure, with a view to the planned 2009 ministerial meeting of the United Nations Office on Drugs and Crime, that the funding supplied to international agencies such as those of the United Nations to combat illegal drugs is never used either directly or indirectly to support security bodies in countries which commit serious and systematic violations of human rights or apply the death penalty in drugs-related cases; calls also for a document to be prepared, setting out in a comprehensive and detailed manner the best practices implemented by all European Union Member States on human rights a ...[+++]


- (NL) Monsieur le Président, les conflits violents sont toujours l'œuvre de l'homme. Aussi abjects qu'ils soient, ils ne sont jamais inéluctables comme les catastrophes naturelles.

(NL) Mr President, violent conflicts are always man-made, however bestial in nature; they are never unavoidable like natural disasters; the leaders who cause them bear immense responsibility.




D'autres ont cherché : vitesse à ne jamais dépasser     violents n'ont jamais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violents n'ont jamais ->

Date index: 2024-01-26
w