Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de violence
Acte de violence criminel
Auteur d'un acte de violence
Auteur de violence
Auteure de violence
Délinquant violent
Délit de violence
Délit violent
EG; EGY
Egypte
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Infraction de violence
L'Égypte
La République arabe d'Égypte
Mobbing au travail
Oie d'Egypte
Ouette d'Egypte
RAE
République arabe d'Egypte
République arabe d’Égypte
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence familiale
Violence sur le lieu de travail
Violences exercées par des proches
Égypte

Vertaling van "violences que l'égypte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

domestic violence | family violence | intimate partner violence


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]




la République arabe d'Égypte | l'Égypte | RAE [Abbr.]

Arab Republic of Egypt | Egypt | EGY [Abbr.]


Égypte [ République arabe d’Égypte ]

Egypt [ Arab Republic of Egypt ]


République arabe d'Egypte | Egypte [ EG; EGY | EG; EGY ]

Arab Republic of Egypt | Egypt [ EG; EGY | EG; EGY ]


infraction de violence | délit de violence | délit violent | acte de violence | acte de violence criminel

violent offence | violent crime | offence of violence | crime of violence


délinquant violent | auteur de violence | auteure de violence | auteur d'un acte de violence

violent offender
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu les déclarations du haut-commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme, M Navi Pillay, du 7 décembre 2012 sur la violence en Égypte et les principaux problèmes relatifs au projet de constitution, et du 29 janvier 2013 sur la nécessité d'un dialogue sérieux et la fin du recours abusif à la force,

– having regard to the statements by the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, of 7 December 2012 on violence in Egypt and major problems with the draft constitution, and of 29 January 2013 on the need for a serious dialogue and an end to the use of excessive force,


20. se dit profondément préoccupé par l'instabilité politique endémique et le regain actuel de violence en Égypte; soutient pleinement la transition vers une société démocratique basée sur l'État de droit et un cadre constitutionnel qui respecte intégralement les droits de l'homme et les libertés fondamentales, en particulier la liberté d'expression, les droits des femmes et le respect des minorités; demande instamment aux autorités égyptiennes d'ouvrir une enquête transparente sur l'usage de la violence par les forces de sécurité et de police contre les manifestants et de veiller à ce que des comptes soient rendus ...[+++]

20. Expresses deep concern about the ongoing political instability and the current resurgence of violence in Egypt; fully supports a transition to a democratic society, based on the rule of law and a constitutional framework, which fully respects human rights and fundamental freedoms, in particular the freedom of expression, women’s rights and respect for minorities; urges the Egyptian authorities to start a transparent investigation into the use of violence by security forces and the police ...[+++]


20. se déclare extrêmement préoccupé par l'actuelle résurgence de la violence en Égypte; invite le gouvernement égyptien à s'abstenir de tout recours excessif à la force à l'encontre de manifestants et rappelle que l'état d'urgence est une mesure de dernier recours qui devrait également être régie par l'état de droit et être conforme aux normes internationales afin de préserver les droits à la liberté d'expression et de rassemblement pacifique; réaffirme la position de l'Union européenne à l'égard de la peine de mort et demande à cet égard un moratoire sur l'application des peines capitales en Égypte ...[+++]

20. Expresses deep concern at the current resurgence of violence in Egypt; calls on the Egyptian Government to refrain from any use of excessive force against demonstrators and recalls that the state of emergency is a measure of last resort which should also be governed by the rule of law and in line with international standards in order to preserve the rights to freedom of expression and peaceful assembly; reiterates the EU’s position against the death penalty and calls, in this connection, ...[+++]


Madame la Présidente, nous avons la confirmation que 29 coptes ont été victimes d'actes de violence en Égypte hier, alors qu'ils tentaient de commémorer leurs frères morts à la suite d'actes de violence perpétrés lors d'une manifestation pacifique le 9 octobre dernier.

Madam Speaker, it has been confirmed that 29 Coptic Christians fell victim to acts of violence in Egypt yesterday while attempting to commemorate their brethren who fell as a result of violence during a peaceful demonstration on October 9.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la déclaration du 10 octobre 2011 de M Catherine Ashton, haute représentante, sur les violences en Égypte,

– having regard to the statement by the High Representative, Catherine Ashton, of 10 October 2011, on the violence in Egypt,


– vu les déclarations sur l'Égypte de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et notamment sa déclaration du 10 octobre 2011 sur les violences en Égypte ainsi que sa déclaration du 12 octobre 2011 au Parlement européen sur la situation au Yémen, à Bahreïn, en Syrie et en Égypte,

– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR) on Egypt and in particular those on the violence in Egypt on 10 October 2011, and the statements on the situation in Egypt, Syria, Yemen and Bahrain in the European Parliament on 12 October 2011,


Les coptes du monde entier se joignent au mouvement pour mettre un terme à la violence en Égypte, et je m’en voudrais de ne pas mentionner plus particulièrement la dynamique diaspora copte qui se trouve au Canada.

Copts around the world are joining the movement to bring an end to the violence in Egypt, and I would be remiss if I did not refer especially to the vibrant Coptic diaspora here in Canada.


Selon nous, c'est un premier pas pour défendre la liberté de religion et nous assurer que la discrimination et la violence en Égypte cessent le plus rapidement possible.

We feel that this is a first step in defending freedom of religion and ensuring that the discrimination and violence in Egypt end as quickly as possible.


Évidemment, on s'est inquiété à un certain moment de quelques actes de violence à l'endroit de la minorité en Égypte, les coptes, de la destruction de leurs églises et de la violence.

Of course there was a concern over a period of time that some violence had taken place against the minority in Egypt, which is the Coptic Christians, the burning of their churches and violence.


Les violences anti-chrétiennes en Égypte sont le fait d'Égyptiens musulmans extrémistes animés par une christianophobie similaire à la haine antisémite qui fit fuir d'Égypte, dans les années 1950, les juifs égyptiens.

Anti-Christian violence in Egypt is caused by extremist Egyptian Muslims actuated by a Christianophobia similar to the anti-Semitic hatred that made Egyptian Jews flee Egypt in the 1950s.


w