Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
CITELEC
Doublet de ville
EURO AIM
EURO-AIM
Médicament non pris n'aime pas la forme
Médicament non pris n'aime pas le goût
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Urbanisme
Ville
Ville de résidence
Ville jumelée
Ville moyenne
Villes jumelles

Traduction de «ville que j'aime » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town




Association Européenne pour un Marché des Producteurs Indépendants | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]

European Association for an Independent Producers' Market | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]


Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Association of European cities interested in the use of electric road vehicles | CITELEC [Abbr.]




urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]


médicament non pris : n'aime pas le goût

Drug not taken - dislike taste


médicament non pris : n'aime pas la forme

Drug not taken - dislike form


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Definition: Personality disorder characterized by feelings of tension and apprehension, insecurity and inferiority. There is a continuous yearning to be liked and accepted, a hypersensitivity to rejection and criticism with restricted personal attachments, and a tendency to avoid certain activities by habitual exaggeration of the potential dangers or risks in everyday situations.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand je considère Montréal, une ville que j'aime infiniment, l'idée d'avoir un stade près de la rue Peel, l'idée de ce quartier par un soir d'été, quand les lumières sont allumées.Toute la ville saura que nous sommes là, toute la ville saura qu'on vient de frapper un circuit.

When I look at Montreal, it's a city I love, and the idea of having a stadium just down below Peel Street on a summer night when the lights are on— The whole city will know we are there and the whole city will hear when we hit a home run.


La visite d'étude «La ville que j'aime» s’inscrit dans le cadre de la campagne de communication paneuropéenne «Le monde que j'aime, le climat qui va avec» sur des solutions pratiques visant à lutter contre le changement climatique.

The city we like study visit is part of the pan-European communication campaign A world you like. With a climate you like about practical solutions to climate change.


Dans le cadre de la visite d'étude La ville que j'aime, les participants pourront notamment visiter les sites suivants:

The city we like study visit will amongst other things visit the following sites:


En coopération avec le Centre danois d'architecture et la Confédération de l’industrie danoise (DI Energy), partenaire de la campagne, les participants effectueront une visite d’étude intitulée «La ville que j'aime», qui leur fera découvrir toute une série de réalisations à faibles émissions de carbone, qu'il s'agisse d'une usine d’incinération des déchets innovante, d'un théâtre durable, d'un complexe de logements et de bureaux à faible consommation d'énergie ou d'une centrale de refroidissement urbain.

In cooperation with the Danish Architecture Centre and campaign partner the Confederation of Danish Industry (DI Energy), the study visit "a city we like" will take participants to a string of low-carbon realisations: from an innovative waste incineration plant to a sustainable theatre; from low-energy housing and business headquarters to a district cooling central.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Cramer prendra son vélo, M. Marinescu rentrera chez lui dans un nouveau train à grande vitesse, M. Costa empruntera le vaporetto, M. le Vice-président Tajani se déplacera en scooter dans Rome et j'aime aller à pied dans ma ville.

Mr Cramer will cycle, Mr Marinescu will go home on a new high-speed train, Mr Costa will use the vaporetto, Vice-President Tajani will travel by scooter in Rome and I like to travel on foot in my home town.


Jaime cette ville, cette province, cette république, pour avoir connu leurs richesses et surtout partagé leurs souffrances nées de la maladie de la peur de l’autre, de la peur d’être éliminé et de la peur de perdre son identité, autant de peurs que des criminels irresponsables y avaient déclenchées.

I appreciate that town, that province, that republic for having recognised their assets and, above all, for having shared their suffering born out of the disease of a fear of others, of a fear of being wiped out and of a fear of losing their identity, so many fears that irresponsible criminals sparked there.


La restitution de la ville de Famagouste serait par contre une excellente occasion pour la Turquie de démontrer aux habitants de Famagouste aussi bien qu’à l’UE et au reste du monde que la nation turque aime et soutient la paix.

Returning Famagusta would be an excellent opportunity for Turkey to show not only the original inhabitants of Famagusta but also the EU and the rest of the world that it is a peace-loving and peace-supporting nation.


S’il est décidé, au terme de discussions, que nos séances plénières se tiennent à Strasbourg, alors c’est là qu’elles doivent se tenir. J’aime cette ville, qui plus est, pour sa beauté.

If, after discussions, it is agreed that our plenary sittings are held in Strasbourg, then that is where they are held, and I love this city; it is a beautiful place.


Voyez-vous, j'aime la ville d'Athènes, berceau de notre culture, le berceau de tout ce que nous pensons et ressentons.

Please accept that I love Athens, which I regard as the cradle of our culture and the birthplace of everything that we think and feel.


Premièrement, je note, dans la ville d'Ancienne-Lorette-une ville que j'aime bien, et où j'habite d'ailleurs-l'existence d'un groupe qui s'appelle «Solidarité-Emplois».

In the town of Ancienne-Lorette-a town I like, and where I live-there is a group called Solidarité Emplois.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville que j'aime ->

Date index: 2023-11-26
w