Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
CITELEC
Centre
Centre d'une ville
Centre de ville
Centre des affaires
Centre urbain
Centre ville
Centre-ville
Cités-santé
Cœur de la ville
Doublet de ville
Hyper centre
Hyper-centre
Hypercentre
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Projet Villes-Santé
Projet des Villes-Santé
Quartier central des affaires
Quartier des affaires
Relations de continuité entre ville et campagne
Relations ville-campagne
Urbanisme
Ville
Ville de résidence
Ville hôte
Ville hôtesse
Ville jumelée
Ville moyenne
Ville-hôte
Ville-hôtesse
Villes jumelles
Villes-santé
Zone d'affaires centrale

Traduction de «ville d'abbotsford » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town


centre-ville [ centre ville | centre urbain | centre | centre d'une ville | centre de ville | hypercentre | hyper centre | hyper-centre | centre des affaires | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | quartier des affaires | cœur de la ville ]

central business district [ CBD | downtown | town centre | town center | urban center | urban centre ]




ville hôte [ ville-hôte | ville hôtesse | ville-hôtesse ]

host city


relations de continuité entre ville et campagne | relations ville-campagne

urban continuum




urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]


Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Association of European cities interested in the use of electric road vehicles | CITELEC [Abbr.]


Villes-santé [ projet des Villes-Santé | projet Villes-Santé | Cités-santé ]

Healthy Cities [ Healthy Cities Project ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) de la partie de la ville d’Abbotsford située au sud et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la rivière Sumas; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la route Transcanadienne (route n 1); de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la réserve indienne d’Upper Sumas n 6; de là généralement vers le nord et l’ouest suivant les limites est et nord de ladite réserve indienne jusqu’au chemin Sumas Mountain; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin McKee; de là généralement vers le sud-ouest suivant ...[+++]

(a) that part of the City of Abbotsford lying southerly and easterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the easterly limit of said city with the Sumas River; thence generally southwesterly along said river to the Trans-Canada Highway (Highway No. 1); thence southwesterly along said highway to the easterly boundary of Upper Sumas Indian Reserve No. 6; thence generally northerly and westerly along the easterly and northerly boundaries of said Indian reserve to Sumas Mountain Road; thence northerly along said road to McKee Road; thence generally southwesterly along said road to the easterly limit of the L ...[+++]


(vi) de la partie de la ville d’Abbotsford située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la rivière Sumas; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la Transcanadienne (route n 1); de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la réserve indienne d’Upper Sumas n 6; de là généralement vers le nord et l’ouest suivant les limites est et nord de ladite réserve indienne jusqu’au chemin Sumas Mountain; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin McKee; de là généralement vers le sud-ouest suivant le ...[+++]

(vi) that part of the City of Abbotsford lying northerly and easterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the easterly limit of said city with the Sumas River; thence generally southwesterly along said river to the Trans-Canada Highway (Highway No. 1); thence southwesterly along said highway to the easterly boundary of Upper Sumas Indian Reserve No. 6; thence generally northerly and westerly along the easterly and northerly boundaries of said Indian reserve to Sumas Mountain Road; thence northerly along said road to McKee Road; thence generally southwesterly along said road to the easterly limit of the ...[+++]


Nos prochains témoins sont Mary Reeves, directrice générale de l'Abbotsford Downtown Business Area; Joanne Field, vice-présidente de l'Abbotsford School Board District; Marcyne Heinrichs, à titre personnel; Son Honneur George Ferguson, maire de la ville d'Abbotsford—une bien belle ville; et Delaine Milette des services aux victimes de la police d'Abbotsford.

Our next witnesses are, from the Abbotsford Downtown Business Area, Mary Reeves, the executive director; from the Abbotsford School Board District, Joanne Field, who is the vice-chair; as an individual we have Marcyne Heinrichs; from the City of Abbotsford—a beautiful city you have, your worship—His Worship George Ferguson, the mayor; and from Abbotsford Police Victims Services, Delaine Milette.


Tout ce que j'entends de la part du député, ce sont des divagations sur le TVH, un sujet qui n'a rien à voir avec le poste frontalier de ma ville, Abbotsford.

All I am hearing from the member is a rant about the HST which has absolutely nothing to do with the border crossing in my city of Abbotsford.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heather et Dean sont la tante et l'oncle de Tanya Smith, qui a été assassinée dans ma ville, Abbotsford.

Heather and Dean are the aunt and uncle of Tanya Smith who was murdered in my town of Abbotsford.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville d'abbotsford ->

Date index: 2023-05-25
w