Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de l'assureur
Autorisation de mise sur le marché
Autorisation de vente
Autoriser l'occupation de voies ferrées
Boat-people vietnamiens
Interdiction de vente
MMA
MTC
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
PCV
PTAC
PTC
Parti communiste vietnamien
Poids maximal admissible
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximum autorisé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge
Réfugiés de la mer vietnamiens
Vietnamien

Traduction de «vietnamien n'autorise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boat-people vietnamiens | réfugiés de la mer vietnamiens

Vietnamese Boat People




tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider




masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

gross vehicle mass | gross vehicle weight | gross vehicle weight rating | maximum authorised mass | permissible maximum weight | GVM [Abbr.] | GVW [Abbr.] | GVWR [Abbr.] | MAM [Abbr.]


Parti communiste vietnamien | PCV [Abbr.]

Communist Party of Vietnam | CPV [Abbr.]


vietnamien

competent in Vietnamese | ability to comprehend spoken and written Vietnamese and to speak and write in Vietnamese | Vietnamese


autorisation de vente [ autorisation de mise sur le marché | interdiction de vente ]

market approval [ ban on sales | marketing ban | sales ban ]


autoriser l'occupation de voies ferrées

authorise occupancy of railroad lines | issue railroad track warrants | authorise occupancy of rail tracks | issue rail track warrants


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considérant que le Viêt Nam est un État à parti unique depuis 1975, étant donné que le Parti communiste vietnamien (PCV) n'autorise aucune contestation de son pouvoir et contrôle l'Assemblée nationale et les tribunaux.

whereas Vietnam has been a one-party state since 1975, with the Communist Party of Vietnam (CPV) allowing no challenge to its leadership and having control of the National Assembly and the courts.


En mars 2005, le ministre de l'Immigration de l'époque, l'honorable Joe Volpe, a annoncé que jusqu'à 200 Vietnamiens apatrides seraient autorisés à retrouver leurs familles déjà établies au Canada.

Subsequently, in March 2005 the immigration minister at the time, the Honourable Joe Volpe, announced a new public policy allowing up to 200 stateless Vietnamese to be reunited with their close family members in Canada.


La décision des gouvernements cambodgien et vietnamien de tenter de mettre en œuvre l'accord de rapatriement de façon bilatérale est plus qu'inquiétante, tout comme le refus du gouvernement vietnamien d'autoriser les équipes de surveillance de l'UNHCR à se rendre dans les villages où se trouvent les éventuels candidats au retour.

The decision by the Cambodian and Vietnamese governments to attempt to implement the repatriation agreement bilaterally has to be of great concern, as is the refusal by the Vietnamese government to permit the UNHCR monitoring teams to visit the villages of potential returnees.


H. vivement préoccupé par la décision des gouvernements cambodgien et vietnamien de s'efforcer au niveau bilatéral de mettre en œuvre l'accord de rapatriement avant la prochaine saison des pluies, tout comme par le refus du gouvernement vietnamien d'autoriser les équipes de surveillance de l'UNHCR à se rendre dans les villages où se trouvent éventuellement des candidats au retour;

H. deeply concerned by the decision of the Cambodian and Vietnamese Governments to attempt to implement the repatriation agreement bilaterally before this year's rainy season, as well as the refusal by the Vietnamese Government to permit UNHCR monitoring teams to visit the villages of potential returnees,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. vivement préoccupé par la décision des gouvernements cambodgien et vietnamien de s'efforcer au niveau bilatéral de mettre en œuvre l'accord de rapatriement avant la prochaine saison des pluies, tout comme par le refus du gouvernement vietnamien d'autoriser les équipes de surveillance de l'UNHCR à se rendre dans les villages où se trouvent éventuellement des candidats au retour;

H. deeply concerned by the decision of the Cambodian and Vietnamese Governments to attempt to implement the repatriation agreement bilaterally before this year’s rainy season, as well as the refusal by the Vietnamese Government to permit UNHCR monitoring teams to visit the villages of potential returnees,


7. demande au gouvernement vietnamien d'autoriser l'accès à la région des hauts plateaux pour les équipes de l'UNHCR afin de contrôler la situation des demandeurs d'asile candidats au retour, et aux parties à l'accord tripartite de reprendre leur coopération, notamment en autorisant l'UNHCR à installer des contrôleurs dans la région en vue de surveiller la situation avant, durant et après tout rapatriement;

7. Calls on the Government of Vietnam to allow UNHCR staff access to Vietnam's Central Highlands to monitor the situation of returning asylum seekers, and on the parties to the Tripartite Agreement to resume their cooperation, in particular by allowing UNHCR to station monitors in the region with a view to conducting visits before, during and after any repatriation;


7. demande au gouvernement vietnamien d'autoriser l'accès à la région des hauts plateaux pour les équipes de l'UNHCR afin de contrôler la situation des demandeurs d'asile candidats au retour, et aux parties à l'accord tripartite de reprendre leur coopération, notamment en autorisant l'UNHCR à installer des contrôleurs dans la région en vue de surveiller la situation avant, durant et après tout rapatriement;

7. Calls on the Government of Vietnam to allow UNHCR staff access to Vietnam's Central Highlands to monitor the situation of returning asylum-seekers, and on the parties to the Tripartite Agreement to resume their cooperation, in particular by allowing UNHCR to station monitors in the region with a view to conducting visits before, during and after any repatriation;


Nous encourageons le gouvernement vietnamien à progresser sur la voie de la reconnaissance officielle des organisations religieuses et de l'autorisation de l'expression religieuse et politique de ses citoyens.

We encourage the government of Vietnam to make further progress in granting official recognition to religious organizations and in allowing for greater religious and political expression by its citizenry.


w