Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "viens également d'apprendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptoms, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je viens d'apprendre, aujourd'hui en fait, qu'il y a deux jours, un des plus grands distributeurs de musique au monde met fin à ses activités de distribution; cette décision aura une incidence très marquée sur la distribution dans notre pays également.

I just found out, actually, today that two days ago one of the major distributors of music in the world is stopping distribution, and it's going to affect greatly what's going on in terms of distribution in this country as well.


Je viens d'apprendre que l'Union européenne avait également adopté l'étiquette Energy Star, tout comme l'Australie et certains pays d'Asie.

I've just found out that the European Union has also adopted Energy Star, as have Australia and some Asian countries.


Par la suite, pour ce qui est du projet de loi C-277, je viens d'apprendre ce matin que tout le monde sera en faveur, ce qui laissera également place à une belle unanimité au sein de la Chambre des communes.

Now, in connection with Bill C-277, I have just learned this morning that everyone will be in favour, and thus there will be another opportunity for full unanimity within the House of Commons.


Mesdames et Messieurs, je viens juste d'apprendre que deux soldats espagnols ont trouvé la mort en Afghanistan dans une explosion et que d'autres - également espagnols - ont été grièvement blessés.

Ladies and gentlemen, I have just heard that two Spanish soldiers have been killed by a mine in Afghanistan and others – also Spanish – have been seriously injured.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs, je viens juste d'apprendre que deux soldats espagnols ont trouvé la mort en Afghanistan dans une explosion et que d'autres - également espagnols - ont été grièvement blessés.

Ladies and gentlemen, I have just heard that two Spanish soldiers have been killed by a mine in Afghanistan and others – also Spanish – have been seriously injured.


C’est délibérément que j’utilise le terme «offrir» plutôt qu’»imposer», car offrir est précisément ce que nous avons fait au sein de l’Europe elle-même, en Europe de l’Est et dans les Balkans - que je cite parce que je viens à l’instant d’apprendre qu’un grand groupe de visiteurs de Macédoine était présent ici - et c’est sans aucun doute ce que nous avons l’intention de faire également au Moyen-Orient.

I quite deliberately say ‘offer’ rather than ‘impose’, for offering is what we have done in Europe itself, in Eastern Europe and in the Balkans – which I mention because I have just been told that a large party of visitors from Macedonia is present – and it is surely what we intend to do in the Middle East as well.


C’est délibérément que j’utilise le terme «offrir» plutôt qu’»imposer», car offrir est précisément ce que nous avons fait au sein de l’Europe elle-même, en Europe de l’Est et dans les Balkans - que je cite parce que je viens à l’instant d’apprendre qu’un grand groupe de visiteurs de Macédoine était présent ici - et c’est sans aucun doute ce que nous avons l’intention de faire également au Moyen-Orient.

I quite deliberately say ‘offer’ rather than ‘impose’, for offering is what we have done in Europe itself, in Eastern Europe and in the Balkans – which I mention because I have just been told that a large party of visitors from Macedonia is present – and it is surely what we intend to do in the Middle East as well.


Quant aux instances que j'ai faites auprès du leader à l'autre endroit pour que nous recevions ces projets de loi d'initiative ministérielle afin de pouvoir les étudier, je viens d'apprendre du leader à l'autre endroit qu'il se peut - et je dois encore une fois utiliser l'expression «il se peut» - que nous recevions également d'autres projets de loi d'initiative ministérielle.

In terms of the entreaties I have been making to the leadership in the other House that we receive these bills so we can proceed with the government's work, I have just been advised by the leadership in the other House that we may — and again I must use the word " may" — also receive other government bills.


Étant donné que le choix d’une base juridique dans le cadre du premier pilier suscite encore des questions au sein du Conseil - et également chez certains collègues de mon groupe parlementaire, comme je viens de l’apprendre -, je me permets de formuler quelques remarques explicatives grâce auxquelles j’espère également convaincre les sceptiques.

Since the choice of legal basis in the first pillar still elicits questions on the part of the Council, and on the part of some colleagues of my group, as I found out a moment ago, I will make a few enlightening observations which I hope, incidentally, will also convert the cynics.


Je dois dire qu'il faut également critiquer l'actuel gouvernement fédéral, parce que je viens d'apprendre qu'il a subitement retiré les millions de dollars qu'il s'était engagé à verser pour mettre cette technologie à l'essai, à frais partagés.

I must say you also need to chastise the current federal government, because I have just learned that they have yanked the millions of dollars that they committed to cost share the testing of that technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viens également d'apprendre ->

Date index: 2024-11-13
w