Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viens juste d'entendre donald rumsfeld " (Frans → Engels) :

Cependant, pour parler de ceux qui sont en haut, à Ottawa, là où vous êtes, et étant donné la nature des conversations que je viens juste d'entendre, ce qui me frappe, c'est qu'il y a une confusion continue, dite et peut-être non dite, au sujet du rôle du BPIEPC, ou, plus précisément, de ce qu'il devrait être.

However, going to the top, to Ottawa, where you are located, and given the nature of the conversations that have just gone on, what strikes me is that there is a spoken and perhaps unspoken continuing confusion about what the role is or more appropriately should be of OCIPEP.


Madame la Présidente, dans tout ce que je viens juste d'entendre, bon nombre de choses me semblent, disons, inventées.

Madam Speaker, there is a lot of stuff I just heard that seems to be, let us just say, made up.


– (EN) Monsieur le Président, je viens juste d’entendre un collègue socialiste parler du Groenland et de la fonte des glaces au Groenland.

– Mr President, I have just heard a Socialist colleague over there talking about Greenland and the ice melting in Greenland.


Je suis de très près la situation et je viens juste d'entendre Donald Rumsfeld parler.

I am following the situation very closely and I have just been listening to Donald Rumsfeld.


Ceux qui appellent les Américains à ne pas lancer d'attaque préventive contre l'Irak ne sont pas des pacificateurs, comme le laisse entendre Donald Rumsfeld lorsqu'il compare George W. Bush à Winston Churchill.

Those who urge America not to launch a pre-emptive strike against Iraq are not appeasers, as Donald Rumsfeld implies when he compares George W. Bush to Winston Churchill.


M. Rick Borotsik: Je viens juste d'entendre les transformateurs à valeur rajoutée dire qu'il n'y a pas de surplus de boeuf.

Mr. Rick Borotsik: I just heard from the value-added processors that there's no surplus of beef. Can you please tell me who's right on this one?


En fait, comme je vous parle, je viens juste d'entendre des bruits - espérons que ce ne sont que des bruits - selon lesquels des moutons auraient été identifiés à Wexford, ma propre circonscription, et seraient incinérés à cet instant même.

In fact, as I am talking to you, I have just heard of gossip – and let’s hope that is all it is – of sheep in Wexford, my own constituency, having been identified and being incinerated as we talk.


J'ai entendu de nombreux débats, et je viens juste d'entendre les autres témoins ce soir.

I have heard many debates, and I just heard the other witnesses tonight.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viens juste d'entendre donald rumsfeld ->

Date index: 2023-10-23
w