Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement
Achèvement substantiel de l'ouvrage
Achèvement substantiel des travaux
Achèvements
Attestation d’achèvement
Certificat d'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement des travaux
Constatation à l'achèvement des travaux
Logements achevés
Méthode de l'achèvement
Méthode de l'achèvement des travaux
Méthode de la constatation à l'achève
Méthode de la constatation à l'achèvement des travaux
Méthode à l'achèvement
Quasi-achèvement de l'ouvrage
Quasi-achèvement des travaux

Vertaling van "viens d'achever " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
méthode de l'achèvement des travaux [ comptabilisation à l'achèvement des travaux | constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de la constatation à l'achève ]

completed contract method


méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed contract method


comptabilisation à l'achèvement des travaux [ constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux ]

completed performance method


comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed performance method


achèvement substantiel de l'ouvrage | achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux

substantial completion of the work | substantial completion | substantial performance of the work | substantial performance


achèvement substantiel de l'ouvrage [ achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux ]

substantial completion [ substantial completion of the work | substantial performance | substantial performance of the work ]


achèvements | logements achevés

completed dwelling | completions | work completed


attestation d’achèvement | certificat d'achèvement

certificate of completion




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Réf.): Monsieur le Président, je viens tout juste d'entendre le député de Bourassa achever un discours tonitruant, ce qui est exactement le contraire du mot d'ordre habituel: parlez doucement avec un gros bâton à la main.

Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Ref.): Mr. Speaker, I have just witnessed the member for Bourassa finish up with a very loud speech, the complete antithesis of speak softly and carry a big stick.


M. Gimblett : Je vais vous répondre indirectement en mentionnant un livre très intéressant dont je viens d'achever la lecture. Il s'intitule The Pentagon's New Map : War and Peace in the Twenty-First Century, dont l'auteur est Thomas Barnett, qui a enseigné à l'école de guerre navale des États-Unis et a travaillé au Office of Force Transformation du Pentagone.

Mr. Gimblett: I will answer it in a round about way by referring you to a very interesting book that I have just finished reading.It is called The Pentagon's New Map: War and Peace in the Twenty-First Century by Thomas Barnett, who was a professor at the United States Naval War College and worked in the Pentagon's Office of Force Transformation.


M. Gimblett: Je vais vous répondre indirectement en mentionnant un livre très intéressant dont je viens d’achever la lecture.

Mr. Gimblett: I will answer it in a round about way by referring you to a very interesting book that I have just finished reading.


Je viens de quitter ce pays où nous avons achevé notre partie de la mission.

I just left East Timor after we finished our part of the mission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre greffier m'a demandé de venir vous parler brièvement de quelques recherches sur le processus budgétaire que je viens d'achever avec mon collègue Brad Reid, de l'Université de l'Alberta, si bien que mon intervention portera moins sur les grands choix à opérer dans le budget fédéral et davantage sur les modalités et les règles budgétaires, sur lesquelles j'espère que le comité aura quelque influence dans l'année qui vient.

I was asked by the clerk's office to come and talk to you briefly about some new research on the process of budgeting that I've recently completed with my colleague Brad Reid at the University of Alberta, so this is less about the grander choices that have to be made in the federal budget and more about the “how to” budget and budget rules, which I hope this committee will have some impact on in the coming year.


Comme je l’ai dit, notre gouvernement a déjà contacté vos services et les interventions tant de notre gouvernement que de la commissaire Fischer Boel nous encouragent tout particulièrement à achever cette évaluation, qui allait bien évidemment demander plus de temps que prévu à cause des problèmes liés au gel que je viens de mentionner.

As I said, our government has already been in contact with your services, and the interventions both of our government and of Commissioner Fischer Boel in recent days are a specific incentive to conclude this assessment, which was obviously going to require more time than had been expected because of the problems I mentioned, relating to the frost.


Serait-elle prête à investiguer dès maintenant et avant que son mandat ne s'achève fin décembre, afin de savoir ce qui pourrait être fait pour les régions qui entourent la côte irlandaise, en ce compris la région d'où je viens, l'ouest de l'Irlande, qui possédait autrefois des zones de pêche prolifiques qui n'ont certainement pas été pillées par notre petite flotte côtière ?

Would she, during her term of office between now and the end of the year, investigate what could be done for areas right around the Irish coast, including my own area in the west of Ireland, which once had prolific fishing grounds that have certainly not been plundered by our small inshore fleet?


w